Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Herramientas
 
General: ¿Qué nos dice Isaías 9:6 en el Contexto del Tanak?
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: Halcon77  (Mensaje original) Enviado: 21/04/2015 18:12

¿Qué nos dice Isaías 9:6 en el Contexto del Tanak?
 

 

Sinópsis

El pasaje de Isaías 9:6 se refiere a la restauración de la genealogía real de Israel; pero la traducción desde el hebreo requiere precisar algunos asuntos, como es costumbre, malformados por el Cristianismo para fines cristológicos.

1) La expresión "Dios Fuerte" es en hebreo El Gibbor, que se traduce como "Poderoso Fuerte", título atribuible perfectamente a un hombre; en este caso ungido de Elohim, no que sea Elohim mismo.

Digamos también que "Dios" es "genitivo de Zeus"; de modo que es la palabra menos apropiada para tal traducción.

2) "Padre Eterno" es Abi Ad, que se traduce en este caso como "padre perdurable", es decir, una persona que será de "pináculo de la edificación", como todo ungido rey, y que su poder será perdurable por sus generaciones. De ninguna manera se está refieriendo a que se trata del mismo Elohim, que en efecto si es eterno.


El pasaje suele ser usado para demostrar la llegada de un ser que es "Dios" y que es "Eterno".

Veamos como se hace un espejismo, como los muchos que los misioneros llevan adelante con las escrituras hebreas.

Según lo dice una versión cristiana, tal como Reina Valera 1960:

"Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz."

En hebreo es:

כי־ילד ילד־לנו בן נתן־לנו ותהי המשׂרה על־שׁכמו ויקרא שׁמו פלא יועץ אל גבור אביעד שׂר־שׁלום׃

Kî- yeled yulad- lnû Bên nitan- lnû Watehî hamisrh `al- shikhmô Wayiqr' shemô Pele' Yô`ëtz 'ël Gibôr 'Abî `Ad Sar- Shlôm

"Ya que nos es nacida una prole; renuevo nos es dado, y llegará a estar el imperio sobre su espalda; y se llamará su nombre: maravilloso, consejero, poderoso fuerte, padre perdurable, jefe de paz."

A simple vista algo ha sucedido con la traducción que hemos hecho, y nos da junto con el contexto del Tanak una idea de qué se trata el asunto.

Niño: es yeled, cuyo significado base es prole, donde desde luego un niño, muchacho, o cualquier simiente es una. Deriva del verbo yálad cuyo significado base es mostrar prole, engendrar; inclusive hasta el de dar alumbramiento como partero.

Hijo: es ben, que también se usa para expresar: renuevo. Deriva de baná, que significa construir. Se aplica en un sentido más amplio que el de simiente (zera), pues simiente es exclusivamente biológico. Por ejemplo: Israel es el Hijo de Elohim (Éx. 4:22); pero basándose en el acto de construir algo, no de engendrar como si se tratara de reproducción biológica. Así por tanto, ben estaría indicando el producto de Elohim, de lo que El construye y forma, pero no que engendra.

Ya sea que Is. 9:6 se refiera a prole y renuevo, o bien a una persona en particular, la escritura hebrea suele usar la figura de una persona para hacer referencia a una generación de individuos. Lo vemos cuando se usa por el mismo profeta la mención al siervo Ya'aqob; donde se lo menciona como un solo hombre, pero también como a todo Israel como pueblo (Is. 53). Por tanto que Yeshuayahu/Isaías mencione un niño e hijo en dicho pasaje no significa en lo absoluto que sea una sola persona. Lo mismo sucede con la simiente mencionada en la Torah (Gn. 3:15).

Padre: Es evidente que es una expresión para denotar la presencia de un consejero, sabio y protector.

Si se quisiera aplicar el concepto cristiano de Trinidad, es absurdo, pues en éste ídolo Padre no es el Mesías, el cual se le llama "Hijo". Y si usamos el concepto no trinitario, como pudiera ser el de cualquier otra secta cristiana o nazarena tampoco tiene sentido, pues conciben al Padre como alguien diferente al Hijo. Los únicos que podrían encontrar un eventual y ficticio asidero a sus delirios serían algunos que dicen que el Padre es el Hijo (hablando en sus propios términos, desde ya). Pero ser padre según el Tanak no significa ser el Padre de Israel, el verdadero Elohim YIHWEH, pues sería un hebraísmo. Vimos el inverso de ben (hijo) situaciones en las cuales un hijo es alguien a quien no necesariamente hemos engendrado sino formado. Así es la situación en el Tanak, donde los criados ven como Ab (padre) al jefe de una casa.

Poderoso: el sustantivo 'ël significa poderoso, fortaleza; y se aplica a reyes, individuos con autoridad, y también a Elohim; pues evidentemente El es el Más Poderoso: 'ël Shadday. La traducción de RV60 como "Dios" da según sus conceptos la idea que se trata de un ser que no es de este mundo; entre otras ideas que no son del Tanak; como que se trataría del Creador Mismo como parte de una Trinidad.

Y he aquí un gran error y espejismo: Dice "Padre Eterno". Cualquiera que lee piensa que se trata del Creador; pero esto es incorrecto, pues dice padre, y luego usa un sustantivo que es ad; deriva del verbo adá que denota avanzar hacia adelante, continuar. Es evidente que avanzar hacia adelante no nos hace eternos, pues de hecho el mismo Tanak dice que todo tiene un inicio (rosh) y un fin (sôf) (Ec. 3:11). Inclusive en el citado Ec. 3:11 se usa ad para indicar todo lo que hace Elohim desde el inicio HASTA (ad) el fin. Es decir, está indicando un período. Pero la obra de Elohim que cubre dicho período es perdurable; por tanto el significado más correcto para ad no es para nada ETERNO, sino "lo que perdura". 

Sar: deriva de sarar, que significa dominar; por tanto no se trata de un principado tan solo, sino de un dominio, de una jefatura y gobernación, digamos más bien: de una cabeza o autoridad máxima.

En otras palabras, se nos dará un renuevo que gobernará, será maravilloso, poderoso fuerte, padre que perdura, y ejercerá como cabeza de shalom/paz.

Is. 11:1 - "Saldrá una vara del tronco de Isaí, y un vástago retoñará de sus raíces."

Y sigue hablando como de un individuo en particular. Esto es común en el Tanak, tal como habla del siervo Israel, respecto de lo que ya comentamos más arriba. Elohim ve la simiente de una persona como una unidad, y así lo expresa en sus escrituras.

¿Qué atributos son éstos sino de la descendencia de David que vuelve?

La misma versión RV60 lo dice inmediatamente después:

Is. 9:7 - "Lo dilatado de su imperio y la paz no tendrán límite (perdurará), sobre el trono de David y sobre su reino, disponiéndolo y confirmándolo en juicio y en justicia desde ahora y para siempre. El celo de YIHWEH Tzebaot hará esto."

La frase no solo que no obliga en lo mas mínimo a pensar que se trata de una sola persona, ni que sea el Creador encarnado, ni que se trate de un padre eterno, sino que confirma todo lo que la Torah y los Profetas dicen. Será levantado un vástago descendiente de Yishay/Isaí que gobernará con fuerza, justicia y sabiduría, en el tiempo en que la tierra sea llena del conocimiento de YIHWEH, cuando Israel sea salvo y habite confiado:

Jer. 23:6 - "En sus días será salvo Yehudah, e Yisrael habitará confiado..."

Y esta prole perdurará, que es la promesa que Elohim hace al ungido rey que gobierna según la Torah; tal cual su ungido rey David (Salmo 16). Y lo que no es ad (que perdura), es decir, no es perdurable, es precisamente el impío y su obra; aquel que desecha la Torah de Elohim.

Salmo 1:1-6 - "Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni en silla de escarnecedores se ha sentado; sino que en la torah de YIHWEH está su delicia, y en su torah medita de día y de noche. Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto en su tiempo, y su hoja no cae; y todo lo que hace, prosperará. No así los malos, que son como el tamo que arrebata el viento. Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos. Porque YIHWEH conoce el camino de los justos; mas la senda de los malos perecerá."

El verbo usado en prosperará es tzaláj, que denota al igual que adá, ir hacia adelante, solo que (en este caso) en un sentido más destacado de de logro exitoso, de pujanza. Tzaláj se usa como pujanza en varios sentidos, por ende, tal como lo define el diccionario Strong.

Por tanto así, hemos visto el pasaje según el contexto del Tanak, no según la mística de otras creencias y religiones.

 

 

por: Leonardo F. Betetto
En la Brit Milah/Pacto de Circuncisión

 


Archivo de Temas

http://amyisrael.net/isaias96.htm



Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 2 en el tema 
De: el religioso Enviado: 25/04/2015 04:49
Los cristianos al no entender el hebreo lo tergiversan todo a su favor,el concepto de mesias del cristianismo es blasfemo,el Mesías sera un hombre predestinado no un dios de ninguna forma encarnado.


 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados