الصفحة الرئيسية  |  إتصال  

البريد الإلكتروني

كلمة السر:

سجّل نفسك الآن

هل نسيت كلمتك السر؟

AMISTADES SIN FRONTERAS
 
مستجدات
  أدخل الآن
  جدول الرسائل 
  معرض الصور 
 الملفات والوتائق 
 الإحصاء والنص 
  قائمة المشاركين
  
  
  
 BIENVENIDOS AL GRUPO AMISTADES SIN FRONTERAS 
 GIFS EN GENERAL 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
  أدوات
 
General: FIN DE AÑO Y UN MURO......
إختار ملف آخر للرسائل
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
جواب  رسائل 1 من 5 في الفقرة 
من: DALI  (الرسالة الأصلية) مبعوث: 28/12/2011 09:14
 
 
 

 

 
 
 
 
 

FIN DE AÑO Y UN MURO

-Poema de Audroc-

 

Voy a lanzar al aire en esta noche
la candidez que se demora en versos.
Ellos harán de fuego de artificio
hasta el tremendo muro del silencio,
destilando sus lámparas en ponche,
aunque en perfecta elevación de asedio.
El muro de las lágrimas y rezos,
donde nos mide la báscula sin precio,
la palidez de destilante creso
que atesora raíz de cautiverio.
Si es que me ves, entenderás entonces,
mi decepción, mi angustia y desconsuelo.
Si no me ves, y crees que te veo,
-(¡Vaya uno a saber si es que pensamos
desde un credo a otro credo!)-
contra ese muro que une y nos separa
han de golpear mis hojas como puños
que policroma el rayo en el que estamos
con estampido de acerado empeño.
Y al llegar mis palabras sollozantes
para el nuevo dolor del año nuevo,
llevarán en sus dedos el distante
ulular de sirenas que no llevo.
Sirenas de dolor, justo al cuadrante,
han de cruzar océanos y valles
trayendo hasta la mesa los misterios
de candados cerrado los bagajes,
con color de mar, de playas y silencios,
sobre crestas de lunas sin paisajes.
Y en las copas del brindis compartidas
algo que nos venía de las calles
entre un adiós con salvas de alegrías
tintineando los sueños con sus llaves.
-(Yo no supe entender aguas y valles,
ahora sé del mensaje de esos días)-
Voy a lanzar al aire en esta noche
la candidez que se demora en versos,
ellos harán de fuegos de artificio
hasta el tremendo muro del silencio
con lámparas de luces sin reproches.
No escucharé de los barcos sus sirenas
ensordeciendo al toque que no llega,
y dejando el camino, nos perdimos,
endureciendo el rostro en otra siega,
en un partir que sin partir todos partimos.
Cada uno ha de hacer su propio puerto
con un vino distinto del que fuera,
luz de cristal, en ventanal abierto
el ulular feliz su hora de espera.
Ella debió seguir buscando oídos,
golpeando copas y trayendo olvidos...
Junto a la voz que se volvió quimera.
Pero al final, si todo está perdido,
ha de quebrarse el brazo al extenderse
en el brindis y el beso de una cena.

- AUDROC -

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 


أول  سابق  2 إلى 5 من 5  لاحق   آخر  
جواب  رسائل 2 من 5 في الفقرة 
من: pecosita مبعوث: 28/12/2011 16:58

جواب  رسائل 3 من 5 في الفقرة 
من: DALI مبعوث: 29/12/2011 12:33

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                       +
 
 
 
 
 
 
 
 
 















Eu quero que essa noite dure para sempre (Tradução...
 









جواب  رسائل 4 من 5 في الفقرة 
من: DALI مبعوث: 31/12/2011 01:06

جواب  رسائل 5 من 5 في الفقرة 
من: DALI مبعوث: 01/01/2012 01:31


أول  سابق  2 a 5 de 5  لاحق   آخر  
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
 
©2025 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة