البريد الإلكتروني

كلمة السر:

سجّل نفسك الآن

هل نسيت كلمتك السر؟

ANGELES DEL AMOR
 
مستجدات
  أدخل الآن
  جدول الرسائل 
  معرض الصور 
 الملفات والوتائق 
 الإحصاء والنص 
  قائمة المشاركين
 / *****۞*******/*** 
 **** ۞*·-»¦«-*۞*·»¦« 
 ♥ EL LUGAR DE MERCEDERA ♥ 
 /**** ۞*·-»¦«-*۞*·»¦« ˜ ˜ ****** 
 ♥ VEN ANGEL....♥ 
 /**** ۞*·-»¦«-*۞*·»¦« 
 ♥ AVATAR DE LA ERA DE ACUARIO ♥ 
 *·-»¦«-*۞*·-»¦«-*۞*·»¦« 
 *·-»¦«-*۞*·-»¦«-*۞*·»¦« /* 
 *·-»¦«-♥ *۞*·-»¦«-♥ 
 
 
  أدوات
 
General: REVISIÒN ORTOGRÀFICA
إختار ملف آخر للرسائل
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
جواب  رسائل 1 من 2 في الفقرة 
من: Thamy  (الرسالة الأصلية) مبعوث: 02/04/2010 12:53

 

 Por fin una norma comprensible para escribir correctamente...
Como sabéis, la real academia de la lengua ha decidido

 reformar la ortografía del castellano, aquí os

ponemos un extracto de lo más importante.

REFORMAS ORTOGRÁFICAS
La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente

 la reforma modelo 2000 de la ortografía española que

tiene como objetivo unificar el español como lengua

 universal de los hispanoparlantes. Me han mandado, con

carácter exclusivo, un documento reservado que revela

 cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una

enmienda paulatina, que entrará en vigor

poco a poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano

 de todos los días, pondrá fin a los problemas

 de ortografía que tienden trampas a futbolistas,

abogados y arquitectos de otros países, especialmente

los iberoamericanos, y hará que nos entendamos

 de manera universal quienes hablamos esta noble

lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la

 reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
Supresión de las diferencias entre c, q y k.- Komo

despegue del plan, todo sonido parecido al de la k

(este fonema tiene su definición téknika lingüístika,

 pero konfundiría mucho si la mencionamos akí)

 será asumido por esta letra. En adelante,

pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se

simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos

a nuestros hermanos hispanoamericanos que convierten

 todas estas letras en un úniko fonema s. Kon lo kual

sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul."

Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada

por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".

Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán

ventajas ortográfikas frente a otros pueblos

hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

Así mismo, se funden la b kon la v; ya que no existe

en español diferensia alguna entre el sonido de la

b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo

año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con

la b para ke bibamos felises y kontentos. Pasa lo mismo

 kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de

 paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará

agradesimiento general de kienes hablan kasteyano,

 desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka,

 toda b será de burro. La hache, kuya presensia es

fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por

kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. A partir

del terser año de esta implantasión, y para mayor

konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con

doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria,

y se akabarán esas complikadas y umiyantes

distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke

desperdisiar más oras de estudio en

semejante kuestión ke nos tenía artos.

Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan

 la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa

 y geranio komo jefe.Aora todo ba con jota: "El jeneral

 jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya

 modifikasión ará que ablemos y eskribamos todos con

 más rregularidad y más rrápido rritmo.> Orrible kalamidad

del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos.

Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba

en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado

 unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas

desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun

y la intelijensia kayejera los ke digan ake se rrefiere

 kada bocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo

 simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo

 posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon

el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales

 etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la

lengua. Tambien seran proibidas siertas konsonantes

 finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi,

se dira: "ke ora es en tu relo?", "As un ueko

 en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti".

 Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de

 manera que diremos "la mujere" o "lo ombre" Despues

yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y

kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no

se diga ya "bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio"

y "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre

bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo;

dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika

 ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke

 el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar

 kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano

 karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio,

y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo

etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma

 rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando

 akademiko ke an desidio aser rreformas klabes

para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante

 gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token

kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma

elebado de tradision ispanika y primero kaeremo

mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio

korason bibifikante de istoria

 kastisa epañola unibersa.

  



أول  سابق  2 إلى 2 من 2  لاحق   آخر  
جواب  رسائل 2 من 2 في الفقرة 
من: angelvioleta مبعوث: 04/04/2010 21:11

 

  


 

 

 




 
©2025 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة