Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

DESENMASCARANDO LAS FALSAS DOCTRINAS
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 YHWH (DIOS PADRE) EL UNICO DIOS 
 JESUCRISTO NUESTRO MESIAS JUDIO 
 LOS DIEZ MANDAMIENTOS DE LA BIBLIA 
 MEJORE SU CARACTER Y SU VIDA 
 YOU TUBE-MAOR BA OLAM-LINKS 
 YOU TUBE-MAOR BA OLAM-LINKS II 
 BIBLIAS/CONCORDANCIA/LIBROS 
 MAYOR ENEMIGO DEL HOMBRE ES UNO MISMO 
 ¿LA TORA ES MACHISTA? -MENSAJE ESOTERICO Y EXOTERICO 
 ¿ES INMORTAL EL ALMA?- FALACIA DE LA ENCARNACION Y REENCARNACION 
 EL ISLAM TIENE ORIGEN UNITARIO ADOPCIONISTA 
 ANTIGUO TESTAMENTO-ESTUDIO POR VERSICULOS 
 NUEVO TESTAMENTO-ESTUDIOS POR VERSICULOS 
 NUEVO TESTAMENTO II-ESTUDIOS POR VERSICULOS 
 NUEVO TESTAMENTO III-ESTUDIOS POR VERSICULOS 
 CRISTO NO TUVO PREEXISTENCIA 
 ¿QUE ES EL ESPIRITU SANTO? 
 
 
  Tools
 
General: Origen de la Reina-Valera y el Textus Receptus de Erasmo
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 5 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999  (Original message) Sent: 27/09/2011 17:20
Escrito por Richard Sabino ( Kawil Barlevi ) ayer a las 20:02

Origen de la Reina-Valera y el Textus Receptus de Erasmo

Ved los siguientes videos de Youtube donde se habla del origen de la version reina-Valera y del Textus Receptus de Erasmo en una ponencia de la version hebraica Codigo Real en la Ciudad de México.

http://youtu. Be/Wg1fCU_vfJE


http://youtu. Be/SeTPEgEum0o


http://youtu. Be/HkYJxAkV4Zg


http://youtu. Be/QENsPsJvpZI

seguid los demas enlaces en youtube



First  Previous  2 to 5 of 5  Next   Last  
Reply  Message 2 of 5 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 28/10/2011 15:05

Tomado de:
http://contralaapostasia. Com/2010/09/04/biblia-reina-valera-de-1960-%C2%A1falsedad-y-engano-en-espanol/

1. Porque quienes produjeron esa Biblia corrompida fueron los apóstatas de las Sociedades Bíblicas Unidas.

Las Sociedades Bíblicas Unidas son lo peor que existe en términos de fidelidad a las Escrituras Sagradas. En 1943, 13 Sociedades Bíblicas apóstatas se unieron para formar las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) que no es nada más que un ayuntamiento de buitres liberales y ecuménicos que corrompieron la pura Palabra de Dios en todas las lenguas posibles. En el Inglés, ellos produjeron todo lo que no sirve a través de la American Bible Society (ABS), incluyendo la diabólica Today’s English Version (también conocida por Good News Bible).

En portugués, ellos son representados por la Sociedad Bíblica de Brasil, un escándalo de ecumenismo e infidelidad Bíblica. En español, ellos son representados por las “Sociedades Bíblicas en América Latina” las cuales produjeron esa Reina-Valera revisada de 1960. Vea el equipo de apóstatas de las Sociedades Bíblicas Unidas, que tenía hasta un cardenal católico. ¿Será posible que un fundamentalista sea tan ingenuo que no perciba esto y todavía quiera comprar esa Biblia?

2. Porque ellos usan el nombre Reina-Valera engañosamente, con el fin de usar el prestigio de esas personas.

Los nombres Reina y Valera para los creyentes de habla española, son equivalentes al nombre João Ferreira de Almeida para los creyentes que hablan portugués. En el caso del español, ellos usaron textos de la Reforma Protestante y produjeron sus traducciones que nada tienen que ver con los modernismos teológicos y el criticismo textual apóstata del siglo XX.

3. Porque Casiodoro de Reina (1569) y Cipriano de Valera (1602) jamás publicarían esa Biblia.

Casiodoro de Reina (1520-1594) es considerado el primer traductor de la Biblia en Español; su trabajo demoró 12 años con el costo de mucho sacrificio personal. Él nació en Sevilla y se tornó un monje católico Romano. Cuando estaba en el monasterio de San Isidro de Sevilla, él oyó las predicaciones del Superior, Dr. Blanco García Arias, quien había sido influenciado por las predicaciones de los Albigenses. Leyendo los escritos de los Reformadores y la Biblia Antigua Latina de los Waldenses, Reina se convirtió al protestantismo. Él jamás se juntaría con los inquisidores jesuitas, que hoy dominan las Sociedades Bíblicas Unidas y que usurpan su nombre. Cipriano de Valera (1531-1602) fue discípulo de Casiodoro de Reina y continuó su trabajo revisando los errores de la edición de 1569 resultando en la revisión de 1602, ocho años después de la muerte de Casiodoro de Reina. Valera es considerado un héroe de la fe. La relación de ellos con la iglesia católica era de separación. Ellos tuvieron que abandonar a España en 1557 y públicamente denunciaron las herejías de la misa y del papismo. El texto que ellos usaron fue el Textus Receptus. Ellos no hubieran tenido nada que ver con las SBU, y mucho menos con el texto griego corrupto que ellas usaron para corromper la Biblia Reina-Valera.

4. Porque cada vez que alguien compra esa Biblia, está apoyando las Sociedades Bíblicas Unidas y ayudando a estos apóstatas a esparcir simiente corrupta y a aumentar la publicación de Biblias falsas.

Las Sociedades Bíblicas Unidas son apoyadas por donativos u ofrendas y por las ventas de Biblias. Cada centavo que un creyente invierte en esas Biblias corruptas, será usado para el avance del ecumenismo y de la producción de más apostasía. El dinero del creyente debe ser usado con sabiduría. Esto se llama mayordomía, o administración sabia de los recursos que Dios graciosamente nos concede. Un día daremos cuenta de todo lo que invertimos. Esto se dará en el Tribunal de Cristo (Bema). ¿Será posible que alguien pueda ser tan ingenuo como para pensar que el apoyo a la apostasía y a los buitres liberales no será reprendido por el Señor? Cada uno que responda para sí mismo. El hecho sin embargo permanece: “…el fuego hará la prueba. ” (1Cor. 3:13) ¿Quiere usted arriesgar, estimado hermano?

5. Porque esa Biblia no usa itálicas, lo que es una deshonestidad para con el lector.

El uso de itálicas como lo hace la Biblia King James y todos los que usan el método de la equivalencia formal, es una señal de transparencia y de alta consideración de los traductores para con el lector. Ahora viene la revelación: La falsa Reina-Valera (1960) no usa itálicas. Ellos esconden las palabras que insertaron, de modo que el lector piensa que todo refleja el original. Ellos no son transparentes y el lector se queda rehén de las arrogancias literarias de los herejes y liberales.

http://grupos.emagister.com/debate/biblia_reina_valera_de_1960__falsedad_y_engano_en_espanol_/1555-808475


Reply  Message 3 of 5 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 28/10/2011 15:06
Escrito por Richard Sabino ( Kawil Barlevi ) hace 5 días

Reina Valera 1960

Salmos 12:6-7 "Las palabras de Jehová son palabras limpias,
Como plata refinada en horno de tierra,
Purificada siete veces.
Tú, Jehová, los guardarás;
De esta generación los preservarás para siempre."


Reina Valera 1977

Salmos 12:6-7 "Las palabras de Johová son palabras sinceras,
Como plata refinada en horno de tierra,
Purificada siete veces.
Tú, Jehová, nos guardarás;
De esta generación nos preservarás para siempre."


Cambios: "limpias" por "sinceras" - "los" por "nos"


Reina Valera 1960

Mateo 1:18 "El nacimiento de Jesucristo fue asi: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo."


Reina Valera 1977

Mateo 1:18 "El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando su madre María desposada con José, antes de que viviesen juntos se halló que estaba encinta por obra del Espíritu Santo.


Cambios: "juntasen" por "viviesen juntos" - "concebido" por "encinta"

Nuevas palabras: "viviesen" - "por obra"


Reina Valera 1960

San Mateo 1:25 "Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito: y le puso por nombre JESUS."

Reina Valera 1977

San Mateo 1:25 "Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo [primogénito] y le puso por nombre Jesús."


Cambios: "primogénito" por "[primogénito]" - "JESUS" por "Jesús"


Reina Valera 1960

San Mateo 8:29 "Y clamaron diciendo: ¿Qué tienes con nosotros, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo?"


Reina Valera 1977

San Mateo 8:29 "Y clamaron diciendo: ¿Qué tenemos nosotros que ver contigo, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo?"


Cambios: "Jesús" por " " - "tienes con nosotros" por "tenemos nosotros que ver contigo"


Reina Valera 1960

San Marcos 1:31 "Entonces él se acercó, y la tomó de la mano y la levantó; e inmediatamente le dejó la fiebre, y ella les servía."


Reina Valera 1977

San Marcos 1:31 "Entonces él se acercó, y tomándola de la mano, la levantó. Luego la dejó la fiebre, y ella comenzó a servirles."


Cambios: "inmediatamente" por "Luego"


Reina Valera 1960

San Marcos 2:15 "Aconteció que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos; porque había muchos que le habían seguido."


Reina Valera 1977

San Marcos 2:15 "Y sucedió que estando sentado a la mesa en casa de él, muchos cobradores de impuestos y pecadores notorios estaban también sentados a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos; porque habia muchos, y le seguían."


Cambios: "estando Jesús" por "estando sentado"


Reina Valera 1960

San Marcos 3:29 "Pero cualquiera que blasfeme contra el Espiritu Santo, no tiene jamás perdón, sino que es reo de juicio eterno."


Reina Valera 1977

San Marcos 3:29 "Pero el que blasfeme contra el Espiritu Santo, no tiene jamás perdón, sino que es reo de un pecado eterno."


Cambios: "juicio eterno" por "un pecado eterno"


Reina Valera 1960

San Marcos 6:33 "Pero muchos los vieron ir, y le reconocieron; y muchos fueron allá a pie desde las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él."


Reina Valera 1977

San Marcos 6:33 "Pero los vieron marchar, y muchos les reconocieron y, desde todas las ciudades, corrieron allá en tropel a pie, y llegaron antes que ellos."


Cambios: "y se juntaron a él. " por " "


Reina Valera 1960

San Marcos 12:40 "Que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación."


Reina Valera 1977

San Marcos 12:40 "Los que devoran las casas de las viudas y, para disimular, recitan largas oraciones. Éstos recibirán una sentencia más severa."


Cambios: "mayor condenación" por "una sentencia más severa"


Reina Valera 1960

San Marcos 16:15 "Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura."


Reina Valera 1977

San Marcos 16:15 "Y les dijo: Id por todo el mundo y proclamad el evangelio a toda criatura."


Reina Valera 1960

San Lucas 2:33 "Y José y su madre estaban maravillados de todo lo que se decía de él."


Reina Valera 1977

San Lucas 2:33 "Su padre y su madre estaban asombrándose de la cosas que se estaban diciendo de él."


Cambios: "Y José" por "Su padre"


Reina Valera 1960

San Lucas 24:49 "He aquí, yo enviaré la promesa de mi Padre sobre vosotros; pero quedaos vosotros en la ciudad de Jerusalén, hasta que seáis investidos de poder desde lo alto."


Reina Valera 1977

San Lucas 24:49 "He aquí que yo voy a enviar sobre vosotros la promesa de mi Padre; pero vosotros quedaos en la ciudad, hasta que seáis revestidos de poder desde lo alto."


Cambios: "de Jerusalén" por " "


Reina Valera 1960

Romanos 6:6 "Sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que no sirvamos más al pecado."


Reina Valera 1977

Romanos 6:6 "Conocedores de esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea reducido a la impotencia, a fin de que no sirvamos más al pecado."


Cambios: "destruido" por "impotencia"

Nuevas palabras: "reducido a la"


Reina Valera 1960

Romanos 9:28 "porque el Señor ejecutará su sentencia sobre la tierra en justicia y con prontitud."


Reina Valera 1977

Romanos 9:28 "porque el Señor ejecutará su sentencia sobre la tierra cabalmente y con brevedad."


Cambios: "justicia y con prontitud. " por "cabalmente y con brevedad."


Reina Valera 1960

Romanos 12:1-2 "Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional.

No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuák sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta."


Reina Valera 1977

Romanos 12:1-2 "Así que, hermanos, os exhorto por las misericordias de Dios, a que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro servicio de adoración espiritual.

No os adaptéis a las formas de este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestra mente, para que comprobéis cuál es la voluntad de Dios: lo bueno, lo que le agrada, y lo perfecto."


Cambios: "culto racional" por "servicio de adoración espiritual" - "conforméis a este siglo" por "adaptéis a las formas de este mundo"


Reina Valera 1960

Gálatas 5:22 "Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz. Paciencia, benignidad, bondad, fe,"


Reina Valera 1977

Gálatas 5:22 "Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad,"


Cambios: "fe" por "fidelidad"


Reina Valera 1960

I Timoteo 3:16 "E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.


Reina Valera 1977

I Timoteo 3:16 "E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
[Dios] fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.


Cambios: "Dios" por "[Dios]",
porque el vocablo Dios es una añadidura al textus receptus de Erasmo porque la abreviatura Dios (θς) es una alteracion del vocablo "aquel" (0ς) del codice sinaitico.


Reina Valera 1960

II Timoteo 3:17 "a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra."


Reina Valera 1977

II Timoteo 3:17 "a fin de que el hombre de Dios sea enteramente apto, bien pertrechado para toda buena obra."


Cambios: "perfecto" por "enteramente apto" - "enteramente preparado" por "bien pertrechado"


Reina Valera 1960

I Juan 5:7-8 "Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.

Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan."


Reina Valera 1977

I Juan 5:7-8 "Porque tres son los que dan testimonio [en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.

Y tres son los que dan testimonio en la tierra]: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan."


Cambios: "en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra" por "[en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra]"


Reina Valera 1960

Colosenses 1:14 "en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados."


Reina Valera 1977

Colosenses 1:14 "en quien tenemos redención por medio de su sangre, el perdón de pecados.


Cambios: "por su sangre" por "por medio de su sangre"


Reina Valera 1960

II Timoteo 2:15 "Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad."


Reina Valera 1977

II Timoteo 2:15 "Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza rectamente la palabra de verdad."


Cambios: "usa bien" por "traza rectamente"


Reply  Message 4 of 5 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 28/10/2011 15:07
Escrito por Richard Sabino ( Kawil Barlevi ) ayer a las 19:59

Reina-Valera 1977 es superior en traduccion a la fraudulenta Reina-Valera 1960


SANTA BIBLIA REINA VALERA 1977

Después de la revisión de 1960, de las Sociedades Bíblicas Unidas, se propusieron otras revisiones por parte de diversas casas editoriales, principalmente Bautistas. Una revisión que dentro del contexto de la crítica textual moderna se puede considerar muy bena es la Revisión de 1977 auspiciada por la Editorial CLIE de España. Existe poca información sobre la base textual de esta revisión pero sin lugar a dudas se puede ubicar dentro de la crítica textual moderna, lo que hace de esta revisión mejor en cuanto a su base, sin embargo y pese a su evidente superioridad ha sido muy poco difundida entre los protestantes, dado que la Revisión de 1960 se ha convertido prácticamente en el estándar. Al parecer CLIE dejó de publicarla y ha cedido derechos de impresión a otras casas editoriales o sociedades bíblicas. La edición que poseo de esta Biblia es la Editada por La Liga Bíblica en los Estados Unidos. Contiene un tipo claro de letra y referencias en columna central. Contiene notas con relación a traducciones alternativas y literales. Mantiene las lecturas del Textus Receptus pero pone entre corchetes aquello que no se encuentra en los mejores manuscritos. Tiene la peculiaridad de poner al margen algunas lecturas originales de la Biblia de Reina de 1569. Esta revisión me parece superior a la de 1960 de las SBU. A pesar de lo anterior los protestantes fundamentalistas han levantado suspicacias y no pocas críticas contra ésta, debido a que pone en duda las lecturas del Textus Receptus en favor de los manuscritos más antiguos valorados por la crítica textual como superiores. Debido a lo anterior su difusión ha sido muy limitada. Mantiene todavía la tradición de la Biblia de REINA VALERA de utilizar el Santo Nombre de Jehová en el "Antiguo Testamento". Es una lástima que no sea tan valorada esta buena revisión.
 




 
 

Reply  Message 5 of 5 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 28/10/2011 15:07
Escrito por Richard Sabino ( Kawil Barlevi ) ayer a las 20:01


First  Previous  2 a 5 de 5  Next   Last  
Previous subject  Next subject
 
©2021 - Gabitos - All rights reserved