Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

DESENMASCARANDO LAS FALSAS DOCTRINAS
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 YHWH (DIOS PADRE) EL UNICO DIOS 
 JESUCRISTO NUESTRO MESIAS JUDIO 
 LOS DIEZ MANDAMIENTOS DE LA BIBLIA 
 MEJORE SU CARACTER Y SU VIDA 
 YOU TUBE-MAOR BA OLAM-LINKS 
 YOU TUBE-MAOR BA OLAM-LINKS II 
 BIBLIAS/CONCORDANCIA/LIBROS 
 MAYOR ENEMIGO DEL HOMBRE ES UNO MISMO 
 ¿LA TORA ES MACHISTA? -MENSAJE ESOTERICO Y EXOTERICO 
 ¿ES INMORTAL EL ALMA?- FALACIA DE LA ENCARNACION Y REENCARNACION 
 EL ISLAM TIENE ORIGEN UNITARIO ADOPCIONISTA 
 ANTIGUO TESTAMENTO-ESTUDIO POR VERSICULOS 
 NUEVO TESTAMENTO-ESTUDIOS POR VERSICULOS 
 NUEVO TESTAMENTO II-ESTUDIOS POR VERSICULOS 
 NUEVO TESTAMENTO III-ESTUDIOS POR VERSICULOS 
 CRISTO NO TUVO PREEXISTENCIA 
 ¿QUE ES EL ESPIRITU SANTO? 
 
 
  Tools
 
ECONOMIA/DINERO/CAPITALISMO EN LA TORA: EL SANTO GRIAL EN EL NUEVO IMPERIO CHINO
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 36 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999  (Original message) Sent: 10/05/2014 20:31
"La revelación de Yeshúa haMashiaj, que YHWH le dio, para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y la declaró enviándola por medio de su malaj (espiritu ministrante) a su siervo Yohanan"
 
YUAN ES LA MONEDA CHINA
EURO (NUEVO MARCO ALEMAN)
JUAN MARCOS
 

Yuan chino - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Yuan_chino
 

Cambio de Yuan Chino (CNY) a Dólar americano (USD)

themoneyconverter.com/ES/CNY/USD.aspx
Cambio CNY a USD Divisa: Yuan Chino (CNY), País: China, Región: Asia, ... "
moneda del pueblo") a la moneda de la República Popular China, emitida por el


First  Previous  2 to 6 of 36  Next   Last 
Reply  Message 2 of 36 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 10/05/2014 21:45
 

Yuan chino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
 
Yuan chino
人民币 en chino
Chong Ning Tongbao 1.JPG
Código ISO CNY
Ámbito Bandera de la República Popular China China
Fracción 10 jiao
100 fen
Billetes 1, 2 y 5 jiao, 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100 yuan
Monedas 1, 2 y 5 fen, 1 y 5 jiao y 1 yuan
Emisor Banco Popular Chino
Inflación 2,6% (2013) [1]
Tasa de cambio
07/mayo/2013
1 EUR = 8,06 CNY
1 USD = 6,15 CNY
Tasa de cambio fija Canasta de monedas
Tipo de cambio actual

El yuan o renminbi (abreviado como RMB; código: CNY; también CN, 元 y CN元) la unidad monetaria de la República Popular de China. Su nombre oficial en chino simplificado: 人民币, chino tradicional: 人民幣 significa la "moneda del pueblo" y es emitida por el Banco Popular Chino. El pinyin: yuán se fracciona en diez jiao o mao y cada jiao se divide en diez fen. Para que el valor de la "moneda del pueblo" no fluctúe dependiendo del mercado financiero, el yuan está fijado a una canasta de varias monedas internacionales. Su símbolo, como el del yen japonés, es una ye con dos trazos (¥).

 

 

Historia[editar]

El renminbi se puso en circulación por primera vez poco antes del triunfo de los revolucionarios en la Guerra Civil China de 1949. Una de las primeras tareas del nuevo gobierno fue poner fin a la hiperinflación que se había producido hacia el final del gobierno del Kuomintang.

En 1955 se hizo una re-valuación, reemplazando un nuevo yuan a 10.000 de los antiguos.

Durante la era de la economía centralizada, el valor del renminbi era fijo, con valores poco realistas al cambio occidental, por lo que se impusieron severas reglas para el cambio.

Unidades[editar]

La unidad básica del renminbi es el yuan, que se escribe en chino como "元", antiguamente con el carácter más formal de "圆". En el habla coloquial es más habitual pronunciar kuài, chino: 块, literalmente «trozo, pedazo».

Un yuan se divide en 10 jiǎo chino: 角, literalmente «cuerno». Popularmente se le denomina máo, chino: 毛, literalmente «pelo, pluma». En español se podría traducir como décimos.

Un jiao se divide en 10 fēn, chino: 分, literalmente «porción», que equivalen a céntimos.

En la República Popular China es tan frecuente marcar los precios con el símbolo ¥ delante del número como con el carácter 元 detrás. También se emplea la abreviatura RMB cuando el símbolo ¥ no está disponible.

Series emitidas[editar]

El valor de cada billete de banco está escrito en chino. Los números se escriben en caracteres numerales financieros chinos tanto como en números arábigos. El valor y las palabras Banco Popular de China se escriben también en mongol, tibetano, uigur y chuan en el reverso de cada billete.

Primera serie[editar]

La primera serie de billetes de banco del renminbi se introdujo durante la Guerra Civil China por el recién fundado Banco Popular de China el 1 de diciembre de 1948, casi un año antes de la fundación de la República Popular China. Se acabó el 10 de mayo de 1955.

Segunda serie[editar]

La segunda serie de billetes se introdujo el 1 de marzo de 1955.

Tercera serie[editar]

La tercera serie de billetes se introdujo el 15 de abril de 1962.

Cuarta serie[editar]

La cuarta serie de billetes renminbi se introdujo entre 1987 y 1997, aunque estaban fechados en 1980, 1990 o 1996.

Quinta serie[editar]

En 1999 se introdujo progresivamente una nueva serie de billetes y monedas.

Edición príncipe (1999)[editar]

Las monedas de la edición príncipe reemplazaron los tres valores de la serie anterior, o sea, ¥0,1 (1 jiao), ¥0,5 (5 jiao) y ¥1.

Segunda edición (2005)[editar]

La edición de 2005 se introdujo el 31 de agosto de 2005 con los siguientes billetes y monedas afectados:

  • billetes: 100, 50, 20, 10 y 5
  • monedas: 0,1
DenominaciónAnversoReverso
¥5    
¥10    
¥20    
¥50    
¥100    

Monedas[editar]

Posible diseño futuro[editar]

El 13 de marzo de 2006, la BBC informó de que algunos delegados a un cuerpo consultivo en la Asamblea Popular Nacional de la República Popular China propusieron incluir a Sun Yat-sen y a Deng Xiaoping en los billetes de banco. Sin embargo, es dudoso que la propuesta se lleve a cabo.

Tipo de cambio[editar]

La moneda de la RPC, que durante la década anterior fue fija a 8,28 yuan el dólar estadounidense, cambió de valor el 21 de julio de 2005 al tipo de 8,11 por dólar estadounidense, después del quite del tipo fijo al dólar y a causa de la presión de los Estados Unidos. El Banco Popular de China anunció también que el renminbi sería fijo a una canasta de monedas extranjeras, en vez de estar sólo comparado al dólar.

Poder adquisitivo[editar]

World Development Indicators 2005 ("Indicadores del desarrollo del mundo 2005") del Banco Mundial estima que un dólar estadounidense valía aproximadamente 1,8 yuan a causa de la paridad de poder adquisitivo en 2003. En 2007 un dólar estadounidense valía aproximadamente 7,5 yuan. En 2009, eran 6,83 por dólar.

Tasa actual de cambios de CNY
Ver tipo de cambio en Yahoo! Finance: AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
Ver tipo de cambio en XE.com: AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
Ver tipo de cambio en Investing.com: AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
Ver tipo de cambio en OANDA.com: AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD

Reply  Message 3 of 36 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 31/05/2014 03:46
 

Dragón chino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
 

El dragón chino es un animal mitológico y legendario de China y de otras culturas asiáticas que dispone de partes de nueve animales: ojos de langosta, cuernos de unicornio, morro de buey, nariz de perro, bigotes de bagre, melena de león, cola de serpiente, escamas de pez , garras de águila.

El dragón es también la personificación del concepto del yang (masculino) y está relacionado con el tiempo como propiciador de la lluvia y el agua en general. Su equivalente femenino es el fénix chino.

 

Índice

 [ocultar

 

Culto al dragón[editar]

Origen[editar]

La antigua forma en estilo sello del símbolo chino para ‘dragón’, que ahora se escribe 龍 o 龙 y se pronuncia lóng en mandarín.

Un punto de vista alternativo, promovido por He Xin, es que los primeros dragones representaban una especie de cocodrilo. Específicamente el Crocodylus porosus, un antiguo cocodrilo gigante, conocido por su habilidad de sentir con precisión cambios en la presión del aire, anticipando así la llegada de la lluvia. Este puede haber sido el origen de los atributos míticos del dragón de controlar el tiempo, especialmente la lluvia. Además, existen evidencias de cultos al cocodrilo en las antiguas civilizaciones babilónica, india y maya. La relación con el cocodrilo también es apoyada por la opinión en tiempos antiguos de que los grandes cocodrilos eran una variedad de dragón. Por ejemplo, en la Historia de Zhou Chu, sobre la vida de un guerrero de la dinastía Jin, se decía que había matado un «dragón» que infestaba las aguas de su pueblo natal, que parece haber sido un cocodrilo.

Otros han propuesto que su forma es la fusión de los tótems de varias tribus como resultado de la fusión de las mismas. La forma enrollada de la serpiente o dragón jugó un importante papel en la antigua cultura china. Personajes legendarios como chino tradicional: 女媧, chino simplificado: 女娲 o se representan con cuerpos de serpientes. Algunos investigadores informan que el primer emperador de China legendario, chino simplificado: 黄帝, literalmente «Emperador Amarillo» usaba una serpiente en su escudo de armas. Cada vez que conquistaba una nueva tribu incorporaba el emblema del enemigo derrotado en el suyo. Esto explica por qué el dragón parece tener características diversas de otros animales.

No hay relación aparente con el dragón occidental.

El dragón como criatura mítica[editar]

Pantalla de los Nueve Dragones, Datong (detalle).

Desde sus orígenes como tótem o representación estilizada de criaturas naturales, el dragón chino evolucionó para convertirse en un animal mítico. Para la dinastía Han la apariencia del dragón se describía como un ser con el tronco de una serpiente, las escamas de una carpa, la cola de una ballena, los cuernos de ciervo, la cara de un camello, las garras de un águila, las orejas de un toro, los pies de un tigre y los ojos de una langosta, además de tener una perla llameante bajo su mentón. Los dragones chinos se representan ocasionalmente con alas de murciélago que crecen de sus miembros delanteros, pero la mayor parte de ellos carecen de ellas, si bien siguen siendo capaces de volar.

Esta descripción concuerda con las representaciones artísticas del dragón hasta la actualidad. El dragón también ha adquirido una gama casi ilimitada de poderes sobrenaturales. Se dice que es capaz de camuflarse como un gusano de seda o hacerse tan grande como el universo completo. Puede volar entre las nubes o esconderse en el agua (según el Guanzi). Puede formar nubes, transformarse en agua o fuego, volverse invisible o brillar en la oscuridad (según el Shuowen Jiezi).

El dragón como gobernante del tiempo y el agua[editar]

Los dragones chinos están fuertemente relacionados con el agua en las creencias populares. Se cree que son los gobernantes de los cuerpos de agua en movimiento, como cascadas, ríos y mares. Pueden mostrarse como chorros de agua o tornados sobre el agua. En este puesto como gobernantes del agua y el tiempo, el dragón es más antropomórfico, representado a menudo como un humanoide, vestido con ropas de rey, pero con una cabeza de dragón que lleva el tocado real.

Hay cuatro Reyes Dragones principales, que representan cada uno de los cuatro mares: el Mar del Este (correspondiente al Mar de China Oriental), el Mar del Sur (Mar de la China Meridional), el Mar del Oeste (a veces considerado el Océano Índico y más allá) y el Mar del Norte (a veces considerado el Lago Baikal).

Debido a esta relación, a veces se les considera «a cargo» de los fenómenos meteorológicos relacionados con el agua. En la antigüedad muchas poblaciones chinas (especialmente las cercanas a ríos y mares) tenían templos dedicados a su Rey Dragón local. En épocas de sequía o inundación era costumbre que los ancianos y autoridades locales llevasen a la comunidad a dedicar sacrificios y celebrar otros ritos religiosos para apaciguar al dragón y pedirle lluvia o el cese de ésta.

El Rey de Wuyue en el periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos era conocido a menudo como el «Rey Dragón» o el «Rey Dragón del Mar», debido a sus amplios proyectos de ingeniería hidrológica que «domaron» los mares.

El dragón como símbolo de autoridad imperial[editar]

Túnica imperial de la dinastía Qing.

Al final de su reinado, se dice que el legendario primer emperador Huang Di fue inmortalizado como un dragón que se parecía a su emblema y ascendió al Cielo. Debido a que los chinos consideran a Huang Di como su antepasado, a veces se llaman a sí mismos «los descendientes del dragón». Esta leyenda también contribuye al uso del dragón chino como símbolo del poder imperial.

El dragón, especialmente los dragones amarillos o dorados con cinco garras en cada pie, era un símbolo del emperador en muchas dinastías chinas. El trono imperial era llamado «Trono Dragón». Durante el final de la dinastía Qing el dragón fue adoptado incluso como bandera nacional. Era una ofensa capital que los plebeyos llevasen ropas con el símbolo del dragón. El dragón aparecía en los grabados de las escalinatas de los palacios y tumbas imperiales, como la Ciudad Prohibida en Pekín.

En algunas leyendas chinas, un emperador podía nacer con una marca de nacimiento con forma de dragón. Por ejemplo, una leyenda cuenta la historia de un campesino nacido con una marca de este tipo que derroca a la dinastía gobernante y funda una nueva. Otra leyenda habla de un príncipe que se escondió de sus enemigos y que es identificado por su marca de nacimiento con forma de dragón.

En contraste, la emperatriz de China se identificaba a menudo con el fenghuang.

Creencia moderna en el dragón chino[editar]

En la época moderna, la creencia en el dragón parece ser esporádica a lo sumo. Parecen ser muy pocos los que ven al dragón como una criatura literalmente real. El culto a los Reyes Dragones como gobernantes del agua y el tiempo persiste en muchas regiones y está profundamente arraigada en las tradiciones culturales chinas, como las celebraciones del Año Nuevo Chino.

Representaciones del dragón[editar]

Representaciones neolíticas[editar]

Representaciones de dragones o parecidas a éstos han sido halladas en abundantes cantidades en yacimientos arqueológicos del Neolítico por toda China. La representación de dragones más antigua se ha encontrado en yacimientos de la cultura de Xinglongwa. En los yacimientos de la cultura de Yangshao en Xi'an se han hallado vasijas de arcilla con motivos de dragón. La cultura de Liangzhu también produjo diseños de dragón. Los yacimientos de la cultura de Hongshan en la actual Mongolia Anterior demuestran que produjeron amuletos de jade con forma de cerdo-dragón.

Una de las formas más antiguas es la de cerdo-dragón, una criatura alargada y enroscada con una cabeza parecida a la de un jabalí.[1] El carácter para «dragón» en la escritura china más antigua tiene una forma enroscada parecida, al igual que los amuletos de jade de dragón posteriores del periodo de la dinastía Shang.

Representaciones clásicas[editar]

Hay «Nueve Tipos Clásicos» de dragones, según se aparecen en el arte y la literatura chinos, y el nueve es un número favorable en la numerología china. Estos tipos son:

  • Tianlong (天龍), el Dragón Celestial;
  • Shenlong (神龍), el Dragón Espiritual;
  • Fucanglong (伏藏龍), el Dragón de los Tesoros Ocultos;
  • Dilong (地龍), el Dragón del Inframundo;
  • Yinglong (應龍), el Dragón Alado;
  • Jiaolong (虯龍), el Dragón Astado;
  • Panlong (蟠龍), el Dragón Enroscado, que habita las aguas;
  • Huanglong (黃龍), el Dragón Amarillo, que emergió del río Luo para enseñar a Fuxi los elementos de la escritura;
  • Rey Dragón (龍王).

Aparte de éstos, hay Nueve Hijos Dragones, que aparecen prominentemente en la decoración arquitectónica y monumental:

  • El primer hijo se llama bixi (贔屭, pinyin bìxì), parece una tortuga gigante y es bueno para cargar peso. Suele aparecer esculpido en la base de piedra de lápidas monumentales.
  • El segundo hijo se llama chiwen (螭吻, pinyin chǐwěn), parece una bestia y le gusta ver muy lejos. Siempre se le encuentra en los tejados.
  • El tercer hijo se llama pulao (蒲牢, pinyin pǔláo), parece un pequeño dragón y le gusta rugir. Por esto siempre aparece en campanas.
  • El cuarto hijo se llama bi'an (狴犴, pinyin bì'àn), parece un tigre y es poderoso. A menudo se le encuentra en las puertas de las prisiones para asustar a los presos.
  • El quinto hijo se llama taotie (饕餮, pinyin tāotiè), le encanta comer y aparece en los utensilios de cocina y en los utensilios relacionados con la comida.
  • El sexto hijo se llama baxia (蚣蝮, pinyin gōngfù o bāxià), le gusta estar en el agua y aparece en los puentes.
  • El séptimo hijo se llama yazi (睚眥, pinyin yázī), le gusta matar y se halla en espadas y cuchillos.
  • El octavo hijo se llama suanni (狻猊, pinyin suānní), parece un león y le gusta el humo además de tener afinidad con los fuegos artificiales. Suele aparecer en quemadores de incienso.
  • El menor se llama jiaotu (椒圖, pinyin jiāotú), parece una caracola o almeja y no le gusta que lo molesten. Se usa en la puerta principal o umbral.

Hay otras dos especies (inferiores) de dragón, los jiao y los li, ambos sin cuernos. De los jiao se dice a veces que son dragonas. La palabra también se usa para aludir a cocodrilos y otros grandes reptiles. De los li se dice que son una versión amarilla de los jiao. Mientras los dragones suelen considerarse favorables o sagrados, los jiao y los li se representan a menudo como malos o malévolos.

Referencias culturales[editar]

Número nueve[editar]

El número nueve se considera afortunado en China, y los dragones chinos están frecuentemente relacionados con él. Por ejemplo, un dragón chino se describe normalmente en términos de nueve atributos y suele tener 117 escamas: 81 (9×9) masculinas y 36 (9×4) femeninas.

También por esto es por lo que hay nueve formas de dragón y el dragón tiene nueve hijos (véase más arriba). El «Muro de Nueve Dragones» es un muro con imágenes de nueve dragones diferentes que se encuentra en palacios y jardines imperiales. Dado que el nueve se consideraba el número del emperador, sólo los más altos oficiales tenían permitido lucir nueve dragones en sus togas, y éstas debían estar totalmente cubiertas por un surcot. Los oficiales de menor rango lucían ocho o cinco dragones en sus togas, de nuevo cubiertas. Incluso el propio emperador llevaba su túnica de dragones con uno de ellos oculto a la vista.

Hay varios lugares en China llamados «Nueve Dragones», el más famoso de los cuales era Kowloon en Hong Kong. La parte del Mekong que discurre por Vietnam se conoce como Cửu Long, con el mismo significado.

Zodiaco chino[editar]

El dragón es uno de los doce animales del zodiaco chino que se usa para designar los años en el calendario chino. Se cree que cada animal está relacionado con ciertos rasgos de personalidad. Los años del dragón suelen ser los más populares para tener hijos.

Constelaciones[editar]

El Dragón Azul (Qing Long, 青龍) se considera el principal de los cuatros guardianes celestiales, siendo los otros tres Zhu Que (朱雀, ‘pájaro rojo’), Bai Hu (白虎, ‘tigre blanco’) y Xuan Wu (玄武, ‘tortuga negra’). En este contexto, el Dragón Azul está relacionado con el Este y el elemento de la Madera.

Carreras de barcos dragones[editar]

En ciertas festividades, especialmente en la fiesta Duanwu, son importantes las carreras de barcos dragones. Generalmente en estos barcos montan equipos de hasta doce remeros y tienen tallada una cabeza de dragón en la proa. Estas carreras forman también parte importante de las celebraciones fuera de China, como el Año Nuevo Chino.

Dragones y tigres[editar]

Los tigres siempre han sido los eternos rivales de los dragones, por lo que muchas obras de arte muestran un tigre y un dragón librando una batalla épica. Aunque el dragón imperial es infinitamente más fuerte que el tigre en los mitos, un proverbio chino muy común para describir a rivales parejos (incluso en la actualidad) es «dragón contra tigre». En las artes marciales de China se usa el término «estilo dragón» para describir los estilos de lucha más basados en la comprensión del movimiento, mientras el «estilo tigre» es el que se basa en la fuerza bruta y la memorización de las técnicas.

http://es.wikipedia.org/wiki/Drag%C3%B3n_chino


Reply  Message 4 of 36 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 31/05/2014 23:25
 

CHINA, EL AVE PHOENIX, QUE RENACIO DE LAS CENIZAS, AL SALIR DEL COMUNISMO CON LA MUERTE DE MAO, AL ABRIRSE AL CAPITALISMO, CRUZADO POR EL PARALELO 33

 
 

Reply  Message 5 of 36 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 31/05/2014 23:34
 

Revolución Cultural

De Wikipedia, la enciclopedia libre
 
Granjeros en la época de la Revolución Cultural China.

La Gran Revolución Cultural Proletaria (en chino simplificado: 无产阶级文化大革命, en chino tradicional: 無產階級文化大革命, en pinyin: wúchǎn jiējí wénhuà dà gémìng, habitualmente abreviada como 文化大革命, wénhuà dà gémìng, literalmente Gran Revolución Cultural, o simplemente 文革 wéngé, Revolución Cultural) fue una campaña de masas en la República Popular China organizada por el líder del Partido Comunista de China Mao Zedong a partir de 1966 y dirigida contra altos cargos del partido e intelectuales a los que Mao y sus seguidores acusaron de traicionar los ideales revolucionarios, al ser, según sus propias palabras, partidarios del camino capitalista.

En realidad supuso una radicalización de la revolución china. Mao, apoyado por un sector dirigente del Partido (Banda de los Cuatro), utilizó una gigantesca movilización estudiantil (Guardias rojos)[1] para desacreditar al ala derecha, pro-capitalista (encabezada por Liu Shaoqi, Peng Zhen y Deng Xiaoping), dentro del aparato del Partido Comunista Chino. Esta recorrió todo el país, afectando también a las áreas rurales, terminó por extenderse a la clase obrera y, finalmente, a los soldados del Ejército Popular, convirtiéndose en un cuestionamiento generalizado contra las autoridades del Partido, que amenazaba con escapársele de las manos. Este proceso dio lugar a la conformación de Comités Populares de obreros, soldados y cuadros del partido[2] por cerca de la mitad del país,[3] los cuales funcionaban como órganos de doble poder popular en las distintas tareas de administración y gobierno;[4] situación que Mao logró encauzar, situándolos bajo la dirección del Partido.[5] Esta situación duró hasta 1976, momento en que un golpe de Estado militar encabezado por Deng Xiaoping, con una dura represión, restauró en el poder a la facción encabezada por él mismo, procediéndose al arresto de la Banda de los Cuatro y la vuelta al statu quo, emprendiendo los cambios en la economía que, bajo el nombre de socialismo con características de mercado, iniciarían la vuelta a la economía de mercado capitalista.

Según la interpretación más habitual, convencionalmente difundida en los medios de prensa occidentales, en el fondo la Revolución Cultural fue una lucha por el poder en la que la aspiración de Mao por recuperar su autoridad se vio apoyada por las ambiciones de otros miembros del partido, como su esposa Jiang Qing y el líder del ejército Lin Biao. El objetivo era apartar del poder político a Liu Shaoqi, jefe del estado, y a Deng Xiaoping, secretario general del Partido. Sín embargo, desde el punto de vista de sus dirigentes y de ciertos sectores de la izquierda, la Revolución Cultural fue un intento sincero de restaurar la ortodoxia comunista frente a la burocratización y desviación "derechista" de la cúpula del Partido, lo que explicaría el entusiasmo con que las masas la acogieron, descontentas con la creciente corrupción y elitismo de los dirigentes de "segunda generación".

Si bien la Revolución Cultural en sí finalizó con el IX Congreso del Partido Comunista de China en abril de 1969, es frecuente extender el periodo histórico designado con esta expresión a toda la etapa de luchas por el poder en la República Popular China que se extendió desde 1966 hasta 1976, año en que murió Mao y se arrestó a la Banda de los Cuatro, la facción encabezada por Jiang Qing.

La Revolución Cultural permitió a Mao recuperar el poder político, del que había sido apartado tras el fracaso del Gran Salto Adelante. Esta lucha por el poder daría lugar a una situación de caos y conmoción política que estuvo acompañada de numerosos episodios de violencia, en su mayoría protagonizados por los Guardias rojos, grupos de jóvenes, apenas adolescentes en muchos casos, que, organizados en comités revolucionarios, atacaban a todos aquéllos que habían sido acusados de deslealtad política al régimen y a la figura y el pensamiento de Mao Zedong.

La cuestión de cómo una lucha por el poder alcanzó niveles tan altos de violencia y desorden social ha intrigado a los historiadores y a los expertos en psicología de masas, y han sido numerosos los estudios académicos publicados en China y en el extranjero sobre este periodo de la historia reciente de China, que han intentado ofrecer explicaciones sobre las causas de los sucesos de aquellos años.

 

 

Orígenes[editar]

El fracaso del Gran Salto Adelante había forzado la salida del poder de Mao Tse. Éste, aunque conservando sus cargos como presidente del partido y como presidente de la Comisión Militar Central, dejaba las tareas de gobierno en manos del nuevo presidente de la República Popular Liu Shaoqi y del secretario general del Partido Deng Xiaoping. A pesar de esto, Mao no se resignaría a perder su influencia y su autoridad. Consciente de cómo Jrushchov había repudiado la figura de su antecesor Stalin en la Unión Soviética, y viendo que Liu y Deng parecían buscar una mejora en las relaciones con Moscú, Mao veía la evolución política de China a principios de los años 1960 como una traición a los ideales revolucionarios. De manera sorprendente, dada su edad avanzada y su falta de apoyo entre los miembros importantes del Buró Político, las ambiciones de Mao darían lugar a una enconada lucha por el poder que acabaría devolviéndole la autoridad absoluta y encumbraría de nuevo su imagen pública como líder indiscutible del régimen. Este retorno al poder se produjo a través de una enorme campaña de reafirmación ideológica, la Gran Revolución Cultural Proletaria, en la que se alentó al ejército y a los jóvenes a condenar a todos aquellos cuyos actos se apartaban de la ortodoxia del espíritu revolucionario.

La violencia extrema de la campaña condenaría al ostracismo a la mayor parte de dirigentes del partido y a los intelectuales, quienes, acusados de derechistas y contrarrevolucionarios, desaparecerían de la vida pública durante varios años. Muchos de ellos, como el propio Liu Shaoqi, morirán. Liu Shaoqi muere en un accidente aéreo en las montañas de Mongolia, huyendo hacia la Unión Soviética.

La puesta en marcha de la Revolución Cultural y el retorno al poder de Mao no habrían sido posibles sin el apoyo de dos figuras fundamentales en ese momento histórico: Lin Biao, militar fiel a Mao que se había convertido en ministro de defensa en sustitución de Peng Dehuai, y la propia esposa de Mao, Jiang Qing, que años más tarde encabezaría la llamada Banda de los Cuatro. Tanto Lin Biao como Jiang Qing se servirían del prestigio de Mao para atacar a los otros dirigentes del partido, y promover así sus propias aspiraciones a la sucesión en el poder. Así, la Revolución Cultural sería el fruto de la combinación de, por una parte, los deseos de Mao de recuperar su protagonismo político y, por otra, de las ambiciones de poder de personas que ocupaban puestos poco relevantes en la jerarquía del partido.

El ascenso de Lin Biao en la jerarquía de poder había comenzado tras la defenestración de Peng Dehuai en la Conferencia de Lushan de agosto de 1959. En aquella reunión de los miembros del Comité Permanente del Buró Político, Peng criticó abiertamente a Mao por el fracaso del Gran Salto Adelante y éste, que aunque apartado entonces de la jefatura de estado conservaba sus cargos como líder del partido y del ejército, forzó su destitución. Fue Lin Biao, como uno de los militares de más prestigio del Ejército Popular de Liberación y leal a Mao, quien reemplazó a Peng como ministro de defensa y como líder máximo del ejército. Desde esa posición de poder en el ejército, Lin inició una serie de medidas para reforzar la fidelidad ideológica de los soldados al Partido y, muy en especial, al propio Mao.

Con este fin, en 1963, Lin Biao recopilaba un pequeño libro titulado Citas del Presidente Mao (en alusión al rango de Mao como presidente del Partido Comunista). Este libro contenía una recopilación de los discursos más importantes pronunciados por Mao Zedong y sería conocido popularmente como el libro rojo de Mao. Otro libro que se convertiría en obra de referencia obligada de los jóvenes soldados del ejército sería el Diario de Lei Feng. Lei Feng había sido un joven militar fallecido del que se dijo que había escrito un diario descubierto tras su muerte. En el diario, Lei Feng describía su esfuerzo constante por servir al pueblo y al partido, siempre siguiendo las enseñanzas del presidente Mao. Aunque hoy en día sabemos que el Diario de Lei Feng había sido escrito por los servicios de propaganda del ejército, en aquel momento el ejemplo de Lei Feng tendría una enorme influencia sobre la juventud china. Entre 1964 y 1971, también se produjeron historietas de intención pedagógica y amplísima tirada para intentar llegar al máximo número posible de lectores.[6] Todas estas obras se convirtieron en los instrumentos de adoctrinamiento político de los jóvenes integrados en el Ejército Popular de Liberación, sometido a la autoridad de Lin Biao y a la fidelidad ideológica a Mao.


Reply  Message 6 of 36 on the subject 
From: BARILOCHENSE6999 Sent: 31/05/2014 23:43
BARILOCHENSE6999 Enviado: 26/10/2013 23:09

Sinim - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Sinim
 
La Tierra del Sin (en alfabeto hebreo: סִין), también conocido como Sinim (en ... Algunos incluso han asociado a Sinim con China, la palabra raíz de Sinim...
  •  

    La Nueva China Un Gigante Despierta

    www.dawnbible.com/es/2006/0607hl-1.htm
     
    He aquí, estos vendrán de lejos: unos del norte y del occidente, y otros de la tierra de Sinim” [la nota a pie de página: China, en la versión bíblica de J.B. ...
  •  

    ¿ CHINA en la Biblia ? - Página 2 - El Centro de Recursos ...

    foros.monografias.com/showthread.php/49346-¿-CHINA-en-la.../page2
    23/10/2008 - 10 publicaciones - ‎3 autores
    ... a la China, en Isaías 49:12 : "He aquí que éstos vendrán de lejos; y he aquí que éstos del norte y del occidente, y éstos de la tierra de Sinim".
  •  

    Sinim - Diccionario Biblico

    www.wikicristiano.org/diccionario-biblico/4194/sinim/
     
    Información acerca de el significado de la palabra Sinim. ... Región distante desde la cual regresarían a su tierra los exiliados judíos (Is. 49:12). En lo pasado , los comentaristas la identificaban frecuentemente con China, especialmente con la ...
  •  

    Spanish Sermons: CHINA EN LA PROFECÍA BÍBLICA - Dr. Hymers

    www.rlhymersjr.com/Online.../110109AM_ChinaBibleProphecy.html
     
    01/11/2009 - En cualquier intento de identificar la tierra de Sinim debemos buscar un ... Una interpretación antigua lo [identifica] con China (traducción de ...
  •  

    sinim viene del hebreo ciyniym que significa china | Isaías: Los ...

    isaiascomentario.wordpress.com/.../sinim-viene-del-hebreo-ciyniym-que-...
     
    09/03/2010 - Posts about sinim viene del hebreo ciyniym que significa china written ... éstos de la tierra de sinim, ¿acaso se olvidará la mujer de su niño de ...
  • La última etapa de la obra de Dios - Aguas Vivas

    www.aguasvivas.cl/revistas/22/03.htm
     
    Y éstos de la tierra de Sinim”. Tenemos el lejano norte, el lejano oeste, ahora tenemos el lejano oriente. Éstos vienen de la tierra de Sinim. Sinim es China.
  • Comentario bíblico del mundo hispano

    books.google.com.ar/books?isbn=0311031102
    Moisés Chávez - 1993 - ‎Bible
    Algunas otras versiones traducen "Asún" y otras "tierra de Sinim". ... "Sineos: Los árabes y otros asiáticos llamados chinos, 'Sin' o Tchin'; los chinos no tenían un ...
  • Vine Comentario tematico: Profecia: Profecia

    books.google.com.ar/books?isbn=1602554935
    Vine Vine - 2010 - ‎Religion
    ... de lejos; y he aquí éstos del norte y del occidente, y éstos de la tierra de Sinim » (v. ... varios orientalistas han mantenido, la referencia es a la tierra de China.
  • Diccionario Ilustrado de la Biblia

    books.google.com.ar/books?isbn=1418583219
    Grupo Nelson - 2001 - ‎Religion
    5:5-11 la mujer "Maldad" es transportada en un efa a la tierra de S. J. M. A. SINIM . Palabra ... Anteriormente se creía que era una referencia a la China. Tsin era ...
     

    Anuncios relacionados con TIERRA DE SINIM ...

    1. China

      www.ebay.com/
      • ¿Por qué este anuncio?
      China for less. Grab a bargain today. Shop eBay!
      eBay tiene 364,882 seguidores en Google+.
    2. Help Young Tibetan‎

      www.tibetrelieffund.co.uk/future/
      • ¿Por qué este anuncio?
      With your help we can continue to Support young Tibetan business
  •  
     
    Respuesta  Mensaje 7 de 7 en el tema 
    De: BARILOCHENSE6999 Enviado: 31/05/2014 20:41

    Sinim

    De Wikipedia, la enciclopedia libre
     

    La Tierra del Sin (en alfabeto hebreo: סִין), también conocido como Sinim (en alfabeto hebreo, סִינִים, los habitantes de la tierra de Sin), se menciona en la Biblia hebrea, en el Libro de Isaías 49:12:[1]

    "He aquí, estos vendrán de lejos:

    y he aquí éstos del norte y del occidente,

    y éstos de la tierra de Sinim ".

    Aunque algunos estudiosos lo han reclamado como un nombre de variante para un lugar no tan lejano en Fenicia y otros como una referencia a Siena o al desierto de Sinaí. Algunos incluso han asociado a Sinim con China, la palabra raíz de Sinim, Sinae se asemeja a la latinización de Qin, haciendo referencia a la dinastía Qin, fundada en 221 a. C. por Qin Shi Huang. En el momento de la profecía no era China, pero muchos pequeños estados.

     
     
    Respuesta Ocultar Mensaje Eliminar Mensaje  Mensaje 9 de 12 en el tema 
    De: BARILOCHENSE6999 Enviado: 26/10/2013 23:11
    1. Isaías 49:12: He aquí éstos vendrán de lejos; y he aquí éstos del norte y del occidente, y éstos de la tierra de SINIM.


    First  Previous  2 a 6 de 36  Next   Last 
    Previous subject  Next subject
     
    ©2022 - Gabitos - All rights reserved