Cita Iniciado por jkzcristiano Ver Mensaje
"Entonces los que estaban en la barca vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo de Dios."

¿Es un hijo de Dios en el sentido que alguno le quiere dar? Que yo sepa, los hijos de Dios no reciben adoración. Y que yo sepa sólo Dios recibe adoración. Pero bueno, estoy interpretando demasiado, creo que cada uno debe ser capaz de verlo.

Veo que no has leido los mensajes anteriores donde ya se trató este tema de la "adoración" que recibió Jesus.
La palabra griega "proskuneo" , que se traduce como “adorar” tiene un significado más amplio, como se puede ver en Mateo 18:26:

Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo

Aquí el siervo se postra ante su rey ¿ Acaso lo estaba adorando? ¿Por qué no lo traducen como adorar si es la misma palabra griega proskuneo empleada en el caso de Jesús?

Vean también en el Apocalipsis 3:9 donde se usa esta misma palabra proskuneo con un significado que nada tiene que ver con adoración.

Existe sin embargo otra palabra griega "latreuo" que es usada exclusivamente para Dios: Mateo 4.10; Hechos 7:7; 24:14; 26:7; 27:23; Romanos 1:9; Apocalipsis 7:15; 22:3, etc.

John Nelson Darby, en una nota al pie de la página sobre Mateo 4:10 dice: "Proskuneo": "Un acto de reverencia personal y homenaje".

Lo que en el lenguaje moderno llamamos "adoración" en griego se dice : "latreuo". Ver también la "New English Bible" (La Nueva Biblia Inglesa), donde traduce "proskuneo" como "homenaje" y "latreuo" como adoración en Mateo 4:10.