Pàgina principal  |  Contacte  

Correu electrònic:

Contrasenya:

Inscriviu-vos ara!

Heu oblidat la vostra contrasenya?

El rincon de Ran
 
Novetats
  Afegeix-te ara
  Plafó de missatges 
  Galeria d’imatges 
 Arxius i documents 
 Enquestes i Tests 
  Llistat de Participants
 NORMAS DEL GRUPO 
 ****************************************** 
 Subir un Layout 
 FIRMAS DIVERTIDAS 
 ****************************************** 
 TRABAJOS 2009 
 TRABAJOS 2010 
 TRABAJOS 2011 
 TRABAJOS 2012 
 TRABAJOS 2013 
 TRABAJOS 2014 
 TRABAJOS 2015 
 TRABAJOS 2016 
 TRABAJOS 2017 
 TRABAJOS 2018-38-50 
 TRABAJOS 2019-38-50 
 TRABAJOS 2020-31-50 
 TRABAJOS 2021-19-30 
 TRABAJOS 2022-08-36 
 TRABAJOS 2023-08-15 
 TRABAJOS 2024-10-17 
 TRABAJOS 2025-05-03 
 TRABAJOS 2026 
 ****************************************** 
 ALMA 001-100 
 ALMA 101-200 
 ALMA 201-300 
 ****************************************** 
 FILTROS 
 ****************************************** 
 Tu Cumpleaños 
 ****************************************** 
 Mis mascotas 
 Montajes Fotos 
 Mis trabajos SDPR 
 
 
  Eines
 
MUSICA INCREIBLE: Céline Dion - Parler à mon père
Triar un altre plafó de missatges
Tema anterior  Tema següent
Resposta  Missatge 1 de 2 del tema 
De: Ranchera-43  (Missatge original) Enviat: 09/12/2024 23:23



Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Següent   Darrer  
Resposta  Missatge 2 de 2 del tema 
De: Ranchera-43 Enviat: 09/12/2024 23:34
Letra
 
Quisiera olvidar el tiempo
Je voudrais oublier le temps


Por un suspiro, por un momento
Pour un soupir, pour un instant


Un descanso después de la carrera
Une parenthèse après la course


E irme  donde mi corazón me empuje
Et partir où mon cœur me pousse


quisiera reencontrar mis huellas
Je voudrais retrouver mes traces


¿Dónde está mi vida, dónde está mi lugar?
Où est ma vie, où est ma place?


Y guardar el oro de mi pasado
Et garder l'or de mon passé


Cálido en mi jardín secreto
Au chaud dans mon jardin secret

Quisiera cruzar el oceano
Je voudrais passer l'océan


Cruzando el vuelo de una gaviota
Croiser le vol d'un goéland


Pensar en todo lo que he visto
Penser à tout ce que j'ai vu


O ir hacia lo desconocido
Ou bien aller vers l'inconnu


me gustaria descolgar la luna
Je voudrais décrocher la lune


Incluso me gustaría salvar la Tierra.
Je voudrais même sauver la Terre


Pero sobre todo
Mais avant tout


me gustaria hablar con mi padre
Je voudrais parler à mon père


hablar con mi padre
Parler à mon père

Me gustaría elegir un barco
Je voudrais choisir un bateau


Ni el más grande ni el más hermoso.
Pas le plus grand ni le plus beau


lo llenaré de imágenes
Je le remplirai des images


Y de perfumes de mis viajes
Et des parfums de mes voyages


quisiera frenar para sentarme
Je voudrais freiner pour m'assoir


Encuentra en lo más profundo de mi memoria
Trouver au creux de ma mémoire


Las voces de quienes me enseñaron.
Les voix de ceux qui m'ont appris


Que no hay sueños prohibidos
Qu'il n'y a pas de rêve interdit

me gustaria encontrar los colores
Je voudrais trouver les couleurs


De los cuadros que tengo en mi corazón
Du tableaux que j'ai dans le cœur


De esta decoración de líneas puras
De ce décor aux lignes pures


Donde te veo y me tranquilizo
Où je vous vois et me rassure


me gustaria descolgar la luna
Je voudrais décrocher la lune


Incluso me gustaría salvar la Tierra.
Je voudrais même sauver la Terre


Pero sobre todo
Mais avant tout


me gustaria hablar con mi padre
Je voudrais parler à mon père 


hablar con mi padre
Parler à mon père 

quisiera olvidar el tiempo
Je voudrais oublier le temps


Por un suspiro, por un momento
Pour un soupir, pour un instant


Un descanso después de la carrera
Une parenthèse après la course


Y marchar a donde mi corazón me lleve
Et partir où mon cœur me pousse


quisiera encontrar mis huellas
Je voudrais retrouver mes traces


¿Dónde está mi vida, dónde está mi lugar?
Où est ma vie, où est ma place?


Y guardar el oro de mi pasado
Et garder l'or de mon passé


Cálido en mi jardín secreto
Au chaud dans mon jardin secret

me gustaria ir contigo
Je voudrais partir avec toi


quisiera soñar contigo
Je voudrais rêver avec toi


Busca siempre lo inaccesible
Toujours chercher l'inaccessible


Espera siempre lo imposible
Toujours espérer l'impossible


me gustaria conseguir la luna
Je voudrais décrocher la lune


¿Y por qué no salvar la Tierra?
Et pourquoi pas sauver la Terre


Pero sobre todo
Mais avant tout


me gustaria hablar con mi padre
Je voudrais parler à mon père


hablar con mi padre
Parler à mon père


me gustaria hablar con mi padre
Je voudrais parler à mon père


hablar con mi padre
Parler à mon père


 
©2026 - Gabitos - Tots els drets reservats