Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

LA CUBA DEL GRAN PAPIYO
Joyeux Anniversaire Maruixete!                                                                                           Joyeux Anniversaire mariposa-colorida!                                                                                           Joyeux Anniversaire Florychica!                                                                                           Joyeux Anniversaire MALDADOSA!                                                                                           Joyeux Anniversaire LadyDoris!
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 Conociendo Cuba 
 CANCION L..A 
 FIDEL CASTRO.. 
 Fotos de FIDEL 
 Los participantes más activos 
 PROCLAMA AL PUEBLO DE CUBA 
 
 
  Outils
 
General: Interrogante para el lenguaje:
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 3 de ce thème 
De: ELSANTANECO  (message original) Envoyé: 30/07/2009 09:21

Interrogante para el lenguaje:

No quiero hacer el rol de necio, pero si quiero hacer el rol de investigador.

Residente y demás foristas. Ustedes saben que la lingüística es la ciencia del lenguaje, no, donde se estudia la relación que existe entre diferentes  lenguas, entre otras cosas.

Bien, según la lingüística, que diferencia hay entre dos palabras similares, pero diferentes en su forma?

 

Por otra parte tenemos la Filología, que es la ciencia que estudia una cultura tal como se manifiesta, en su lengua y en su escritura, etc.

Pero también es la técnica, que se aplica a los textos para reconstruirlos, fijarlos e interpretarlos. De acá pregunto. ¿Se puede dar por error un texto sin haberlo interpretado, y sin que cuya interpretación no haya sido objetivamente descifrada?

 

En la lingüística vemos, como ya les he explicado la relación con otra lenguas, en el caso de Supino y su uso en las lenguas germánicas; y en filología los textos que se deben de interpretar naturalmente por la concordancia del significado de cada palabra.  

 

Señores el problema que les planteo no es de conjugación, como pueden ver, sino de interpretación.




Premier  Précédent  2 à 3 de 3  Suivant   Dernier  
Réponse  Message 2 de 3 de ce thème 
De: ELSANTANECO Envoyé: 30/07/2009 10:43

Residente, pues bueno tenías razón cometí un error de repetición. Tu colega derechista en el otro foro puso las cosas en claro. Tenías razón.

 

OK. Comprendo, está bien he comprendido. En todo caso cometí un error.

 

Vaya pero así se deben de tratar las cosas, no politizando hasta los frijoles que uno se come, y la taza de café que se toma

Réponse  Message 3 de 3 de ce thème 
De: residente Envoyé: 05/08/2009 23:53
Santaneco
En lenguaje y en politica estás mal, pues amas la dictadura del socialismo


 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés