Page principale  |  Contacte  

Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Outils
 
General: Castigo eterno
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 56 de ce thème 
De: rectificador  (message original) Envoyé: 13/08/2012 00:39
 
El tema no es si eso es malo o bueno, el tema es que allí lo dice claro, castigo eterno, eterno quiere decir para siempre, quiere decir que quien reciba castigo lo recibirá eternamente, no se puede contradecir a Mateo, pues si se contradice a Mateo, se va en contra de la biblia, por lo tanto, el versiculo ya está hecho y se debe de respetar. "La  persona que reciba castigo, lo recibirá eternamente"
Mateo 25:46
E irán éstos al castigo eternoy los justos a la vida eterna.
 
No contestaré a nadie, ya está dicho todo


Premier  Précédent  27 à 41 de 56  Suivant   Dernier 
Réponse  Message 27 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:53
Apocalipsis 20:15 Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.

Réponse  Message 28 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:54
El lago de fuego es el castigo eterno.

Réponse  Message 29 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:54
El lago de fuego es el castigo eterno.

Réponse  Message 30 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:55
El lago de fuego es el castigo eterno.

Réponse  Message 31 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:55
El lago de fuego es el castigo eterno.

Réponse  Message 32 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:55
El lago de fuego es el castigo eterno.

Réponse  Message 33 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:56
El lago de fuego es el castigo eterno.

Réponse  Message 34 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 20:59

El lago de fuego es la muerte segunda;

14 Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego.
Esta es la muerte segunda. La muerte segunda es la separación de Dios, es el castigo eterno


 



Réponse  Message 35 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:00
De: LUIS GONZA GOMEZ Enviado: 13/08/2012 12:58
Estas dando pataletas de ahogado, no te da pena tu comportamiento infantil?,

De donde concluyes que el castigo es un tormento eterno?, castigo es tormento y eterno es para siempre 


Réponse  Message 36 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:02
De: LUIS GONZA GOMEZ Enviado: 13/08/2012 12:58

Estas dando pataletas de ahogado, no te da pena tu comportamiento infantil?,

De donde concluyes que el castigo es un tormento eterno?, castigo es tormento y eterno es para siempre

Ni para donde te muevas 



Réponse  Message 37 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:05
<< Matthew 25:46 >>
Strong's Transliteration Greek English Morphology
2532 [e] kai καὶ And Conj
565 [e] apeleusontai ἀπελεύσονται will go away V-FIM-3P
3778 [e] houtoi οὗτοι these DPro-NMP
1519 [e] eis εἰς into Prep
2851 [e] kolasin κόλασιν punishment N-AFS
166 [e] aiōnion αἰώνιον eternal; Adj-AFS
3588 [e] hoi οἱ Art-NMP
1161 [e] de δὲ moreover Conj
1342 [e] dikaioi δίκαιοι [the] righteous Adj-NMP
1519 [e] eis εἰς into Prep
2222 [e] zōēn ζωὴν life N-AFS
166 [e] aiōnion αἰώνιον eternal. Adj-AFS
κατα ματθαιον 25:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.

κατα ματθαιον 25:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.

κατα ματθαιον 25:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.

κατα ματθαιον 25:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον

κατα ματθαιον 25:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απελευσονται ουτοι εις κολασιν αιωνιον οι δε δικαιοι εις ζωην αιωνιον

κατα ματθαιον 25:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απελευσονται ουτοι εις κολασιν αιωνιον οι δε δικαιοι εις ζωην αιωνιον


Matthew 25:46 Hebrew Bible
וילכו אלה למעצבת עולם והצדיקים לחיי עולם׃

Matthew 25:46 Aramaic NT: Peshitta

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeternam

Age-during Ages Eternal Everlasting Punishment Righteous Upright

Age-During Ages Eternal Everlasting Life Punishment Righteous Upright

Age-During Ages Eternal Everlasting Life Punishment Righteous Upright

 

http://biblos.com/matthew/25-46.htm


Réponse  Message 38 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:06
De: LUIS GONZA GOMEZ Enviado: 13/08/2012 13:03

No me digas que crees en el cuento de los griegos de que los cuerpos no se consumiran en el lago de fuego; al estilo dante y sus infiernos.

La redencion no consiste en "si no crees seras atormentado eternamente" sino en "si crees tendras vida eterna", y la forma de esa vida eterna queda demostrada con la resurreccion del Señor Jesus.

Te estás yendo por la tangente


Réponse  Message 39 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:07
De: LUIS GONZA GOMEZ Enviado: 13/08/2012 13:05
El castigo es la muerte y el tormento que produce la muerte; tal como lo enseño el Señor; los unicos que viviran para siempre son los salvos.

Te estás yendo por la tangente


Réponse  Message 40 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:09

Réponse  Message 41 de 56 de ce thème 
De: rectificador Envoyé: 13/08/2012 21:15
Cuan tangente?.

Iran estos al castigo eterno;=  Moriran para siempre. la muerte segunda es la separacion de Dios es el castigo eterno en el lago de fuego
Apocalipsis 20:15 Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.


CASTIGO ETERNO




Y los otros a la vida eterna: = Viviran para siempre

VIDA ETERNA




Premier  Précédent  27 a 41 de 56  Suivant   Dernier 
Thème précédent  Thème suivant
 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés