Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Herramientas
 
Panel del participante rectificador: Para los Jehovinos y Testigos de Jehová ¿Es correcto el Nombre “Jehová”?
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: GOYOBRITO  (Mensaje original) Enviado: 09/12/2012 22:42
Desde hace mucho tiempo se han publicado numerosas páginas a través de Internet, advirtiendo o comunicando que el Nombre “Jehová” no es el correcto, por una serie de evidencias que giran en torno al Divino Nombre, y con las que se ha podido corroborar que se ha producido y mantenido una creencia ficticia, acerca del Tetragrama o Tetragrámaton, en el sentido de que sus letras originales fueron suplantadas por las cuatro consonantes del hebreo moderno YHVH y en Ingles YHWH; y a las que inicialmente en el siglo VI d.C., los masoretas tiberiades le adicionaron las vocales  "a, o, a" de Adonay en forma de signos diacríticos, para que resultando YaHoVaH y al Inglés YaHoWaH, sencillamente se dijera Señor mío. Esta enmarañada actuación de los masoretas, fue secundada en el Códice de Leningrado de fecha 1008, atribuido al Masoreta Aharón Moisés ben Asher y seguida en secuencia por artífices traductores incautos, y entre los cuales, algunos le dieron la variación fonética “Yehowih”.

¿Y en cuanto a la vocal “e” y no ahora la “a” de primera en dicho tetragrama?

Es por el cambio fonético de suprimir la primera “a” contenida en Yahowah por “e”, cuando algunos traductores eruditos, consideraron que con esta era más conveniente y mejor pronunciable, porque en vez de estar diciéndose  Señor mío, se dijera mejor Dios, tal cual la palabra hebrea Elohim, para confeccionar con sus vocales (e, o, i) a Yehowih. Por esto es que  los Testigos de Jehová dándose cuenta de estos detalles, ellos en su edición: “Santificado sea tu Nombre”, afirman:

“En armonía con la práctica que se ha desarrollado entre los supersticiosos, las vocales marcadas (signos diacríticos) para Elohim o para Adonay, fueron insertadas en los lugares habituales del texto para preparar al lector hebreo decir aquellas palabras, en vez del Divino Nombre. Mediante la combinación de aquellas vocales marcadas y el Tetragrámaton, se formaron las pronunciaciones Yehowih y Yahowah (Edc. Sant. Sea Tu Nomb. Pág. 17).”

Por último los traductores eruditos luego que al español se editó Iehoua, con vocales de Elóh-ha, escribieron Jehová, cuando la Real Academia Española adoptó a la letra “j” derivada de la “İ”, en función de sustituir en algunas palabras a la consonante “X”. Lo cual no pudo incidir para que la cambiaran del nombre del País México, por la transcendencia histórica que representa para los mexicanos.

Y si por internet se ha publicado numerosas páginas advirtiendo o comunicando que el Nombre “Jehová” no es el correcto ¿Por qué entonces se persiste en esto?

Por intereses religiosos y económicos de personalidades emblemáticas, ya que algunas sociedades bíblicas y grupos radicales del cristianismo a sabiendas de que no es el correcto han obviado corregir este asunto para no perder grandes ganancias con la biblias que tienen elaboradas, y para no tener que enfrentar la verdad con los que ya han creído en el ficticio nombre “Jehová”, pese al perjuicio de la gran mayoría de la sociedad que merece respeto y consideración; y aun tomándose en cuenta por lo grave del asunto, que con tales hechos el verdadero nombre de Dios al no ser por algunos que lo saben ya hubiera quedado completamente en el olvido, y que curiosamente el Nombre del Diablo no haya sido alterado, y todo el mundo lo sepa ¿Cómo lo ven?.

¿Que se sugiere ahora para cambiar ese asunto de un nombre ficticio en lugar del Divino Nombre?

Pues es necesario, que las sociedades bíblicas recapaciten y que los grupos radicales del cristianismo, primero hagan un estudio minucioso a la Revelación dada por Elohim Shadday (Dios Omnipotente) a Moisés en el monte Horeb y se cotejen las distintas traducciones de la Biblia con los idiomas semíticos más antiguos, incluyendo al Samaritano Paleo, al Griego Jónico y al Griego Medio Eubeo, para saber a ciencia cierta cuales son las letras que corresponden al Tetragrama. Luego se verifique si en el orden de importancia las iniciales del Tetragrama están en armonía con lo que sobre Éxodo 3:14, tienen las traducciones de la Biblia. Y por último al restituirse el Divino Nombre y publicarse en la nuevas ediciones, se haga costumbre en los discursos del cristianismo la pronunciación del Tetragrama como corresponde.

  ¿Qué aportes se pudieran dar para que acerca de ello se tenga un buen resultado?

Hay un aporte bastante importante en cuanto a las correctas iniciales, las que compaginadas con las de los Abecedarios Griego Jónico y Griego Medio Eubeo y cotejándolas con idiomas semíticos más antiguos, resultan ser las adecuadas, pero antes de llegar a esto, primero de un universo de traducciones de la Biblia, he aquí las siguientes muestras para ir aclarando las cosas:

Versión Reina de Valera, 1960, Éx. 3.14:

Biblia del Oso de Casidoro de Reina, 1569, Éx. 3.14:

YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los Hijos de Israel: Yo Soy me envió a Vosotros

Seré: El que Seré; Y dijo: Así dirás a los Hijos de Israel: Seré me ha enviado a vosotros.

De estas muestras extrayendo de la primera las iniciales YEV, y de la segunda SEV, no cubren las expectativas de las cuatro letras del Tetragrámaton, y menos si peor aún se cotejan con las consonantes YHWH, porque entonces a nuestra lengua hispana Envío tendría que ser “Hemvió” y Vosotros “Wosotros”.

Ahora antes de terminar ¿Se puede Aclarar acerca de las consonantes YHVH o YHWH? El Alfabeto Hebreo Moderno tiene 22 consonantes y carece de vocales, y de acuerdo al sistema madre de lecturas estas son agregadas en forma de puntos diacríticos. Es por esto que ante de las vocales interponen la consonante “H”. ¿Es correcta esta “H” para el Tetragrama? No, porque  debe estar en el lugar que le corresponde de acuerdo a los alfabetos semíticos más antiguos, donde ella es Pared de carpa. ¿Que se dice de la “Y” de yunque, yate, etcétera? En el Hebreo Moderno es la consonante “Yod”, y en el entendido de que este es meramente consonántico, la forma de la “Iod” bajo estas circunstancias no figura como debe con la “İ”; y cuya “Y” es una aberración para el tetragrama original, porque es como si estando vivo Moisés, viera dos varas de carpas (Y, Y) en lugar de una (una al principio y otra en medio del tetragrama). Con respecto a la consonante “W”, en el Hebreo Moderno su par es Vav (Vara de Carpa) y de acuerdo al Ingles “W” se utiliza entre otras palabras para decir We (Nosotros) y no es igual nosotros que vosotros. Lo que si fuera correcto es You, para decir: Ustedes (Vosotros). ¿Qué se debe hacer entonces? Retomar las verdaderas letras iniciales del Tetragrama Sagrado, y para poder hacerlo se deben emplear los abecedarios que devienen de los antiguos alfabetos semíticos (Griego Jónico y Griego Medio Eubeo), que si aclaran cuáles son sus verdaderas cuatro letras iniciales. ¿Se tiene algún adelanto en cuanto a esto? Desde luego que sí, ya que mediante dichos abecedarios sólo se ha podido determinar que son las Vocales I, E, U, E (IEUE) y que estas armonizan escribiendo Éxodo 3:14 así: Ío seré, El que a Ustedes me ha Enviado”. Recuérdese que las dos muestras bíblicas antes vistas no cubren las expectativas de las cuatro letras, porque entre otros detalles le falta  el pronombre personal (Él), que tampoco ha dejado de existir en los nombres de los ángeles (Gabriel, Miguel) y que inclusive en Luzbel y en el mismo Israel.


Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados