Pagina principale  |  Contatto  

Indirizzo e-mail

Password

Registrati ora!

Hai dimenticato la password?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Novità
  Partecipa ora
  Bacheche di messaggi 
  Galleria di immagini 
 File e documenti 
 Sondaggi e test 
  Lista dei Partecipanti
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Strumenti
 
General: Las palabras, SOLTERA y VIRGEN, en hebreo
Scegli un’altra bacheca
Argomento precedente  Argomento successivo
Rispondi  Messaggio 1 di 6 di questo argomento 
Da: Apolonio  (Messaggio originale) Inviato: 24/09/2013 22:06
Esto es alma(soltera)5959עַלְמָה
 
 
 
Y esto es betula (virgen)בְּתוּלָה1330
 
 
Alma no es virgen, no lo es
 
Son dos palabras diferentes soltera y virgen
 
Es solo una suposicion que una mujer joven es virgen
 


Primo  Precedente  2 a 6 di 6  Successivo   Ultimo  
Rispondi  Messaggio 2 di 6 di questo argomento 
Da: CARLOSR Inviato: 24/09/2013 22:11



Rispondi  Messaggio 3 di 6 di questo argomento 
Da: Cajeli Inviato: 24/09/2013 22:16
 
El Strong dice que sí tiene el significado de virgen también.
Igualmente lo dijeron los 70 sabios que escribieron la Septuaginta en griego, cuando usaron la palabra parthenos, virgen, igual que lo hizo Mateo 1.23.
 
Ellos sabían del tema, conocían las profecías y su idioma nacional, el hebreo.

Rispondi  Messaggio 4 di 6 di questo argomento 
Da: Apolonio Inviato: 24/09/2013 22:22
El Strong dice que sí tiene el significado de virgen también.
Igualmente lo dijeron los 70 sabios que escribieron la Septuaginta en griego, cuando usaron la palabra parthenos, virgen, igual que lo hizo Mateo 1.23.
 
Ellos sabían del tema, conocían las profecías y su idioma nacional, el hebreo.
 
Alma no es virgen, el Strong's lo que hace son comparaciones con otros pasajes, pero alma no es virgen

Rispondi  Messaggio 5 di 6 di questo argomento 
Da: Cajeli Inviato: 24/09/2013 22:40
 
El Strong aquí no está comparando, está definiendo y por esto incluye la palabra virgen en igualinstancia en la definición de almá. Esta palabra igualmente fue traducida en la Septuaginta como virgen, 
a virgin הָעַלְמָ֗ה ha·'al·mah 5959 a young woman, a virgin
fem. of elem
 
Aquí el Strong no está comparando. Define también como 'virgen' a esta palabra hebrea.
5959. almah



almah: a young woman, a virgin
Original Word: עַלְמָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: almah
Phonetic Spelling: (al-maw')

Rispondi  Messaggio 6 di 6 di questo argomento 
Da: Apolonio Inviato: 24/09/2013 23:40
Texto injurioso y rebelde Traducción judía erudita
  1. Por eso el mismo Señor os dará una señal.
     
  2. He aquí que concebirá
     
  3. una virgen,
     
  4. y parirá un Hijo,
     
  5. y será llamado su nombre
     
  6.  Emmanuel
  1. "Por tanto, el mismo Señor os dará la señal:
     
  2. He aquí que está preñada
     
  3. la joven
     
  4. y dará a luz un hijo,
     
  5. y llamarás su nombre
     
  6. Imanu-El."
    (Ieshaiá / Isaías 7:14)

http://serjudio.com/rap1501_1550/rap1545.htm



Primo  Precedente  2 a 6 de 6  Successivo   Ultimo  
Argomento precedente  Argomento successivo
 
©2026 - Gabitos - Tutti i diritti riservati