|
|
General: la expresion mas ridicula que yo e escuchado.
إختار ملف آخر للرسائل |
|
جواب |
رسائل 1 من 74 في الفقرة |
|
| من: ultimaedad (الرسالة الأصلية) |
مبعوث: 21/05/2014 13:05 |
|
palabras de servidor:
Osea:
En el principio la Palabra de Dios, que es el Espíritu de Dios, era Dios mismo estando con Dios.
|
|
|
|
جواب |
رسائل 60 من 74 في الفقرة |
|
| Eso hace que servidor lo confunda todo y donde dice dios el entiende jesus ,menos mal que le dio por la religion y no por la politica .
|
|
|
|
جواب |
رسائل 61 من 74 في الفقرة |
|
|
Bendiciones Servidor,,
Los incrédulos tienen una percepción bastante parcial de las cosas..
Es lo que ellos denominan .. razón
Esa razón los limita a analizar solo una parte de las cosas.. la materia, lo visible
Pero, no la esencia que guarda la materia..
A esa esencia los conversos llamamos espíritu y que rige la naturaleza del ser..
Saludos
El Ungido |
|
|
|
جواب |
رسائل 62 من 74 في الفقرة |
|
exacto menorah.
Dice Dios mio, y servidor entiende "jesus es dios mio"
|
|
|
|
جواب |
رسائل 63 من 74 في الفقرة |
|
| Recti,
Si Tomas dijo, MI SEÑOR Y MI DIOS, a Cristo Jesús. Eso dijo eso es.
Tu dices que se rija uno por lo escrito, entonces eso es.
SI eso dice la Escritura, ¿porque me dices mentiroso?
Jesus dijo; Yo de Dios he salido.
Si un vino sale de una botella, el vino es el vino y la botella es la botella. Jesus salió de Dios, Jesus es Jesus y Dios es Dios. | |
|
|
|
جواب |
رسائل 64 من 74 في الفقرة |
|
| Recti,
Tomás primero vió a Cristo como ser humano cuando lo tocó, percibiendo la manifestación del Espíritu Santo sobre él, por eso le dijo ¡Mi Señor!; es decir, lo dijo porque el Espíritu de Dios estaba con Jesús.
A Jesús no se le debe decir Señor si no es por el Espíritu (de Dios), puesto que el Espíritu es el Señor.
Inmediatamente después de decir Tomás ¡Mi Señor" a Cristo Jesús, dijo: y ¡Mi Dios!. Eso indicó que Tomás estaba reconociendo que el Padre estaba con el Señor Jesucristo, estaba con él y en él. Tomás estaba corroborando y reconociendo a la vez, que al ver a Jesucristo veías al Padre también, y viceversa. El Espíritu de Dios, estaba en el cuerpo de Jesús incontaminado (sin pecado en el mundo), lo que lo hacía la manifestación esencial y verdadera de Dios en aspecto de ser humano.
No era el Padre Dios, era el Hijo de Dios con el Padre formando la Unidad perfecta en el Cielo y en la Tierra. El Hijo estaba con el Padre, y era el mismo Dios estando en él y con él, manifestado en ser humano. Espíritu que proviene de Dios y la carne humana a la vez en la Tierra, unidos en el mismo Espíritu con el Padre Dios invisible, que es Espiritual y del Cielo, también. Por eso es que dijo Jesús que de Dios había salido, y había sido enviado. Es decir, Espíritu que proviene de Dios, enviado desde lo alto del Cielo a la Tierra, manifestado en forma humana como varón. |
|
|
|
جواب |
رسائل 65 من 74 في الفقرة |
|
Jesús es Jesús y Dios es Dios, 1 co. 8:6. |
|
|
|
جواب |
رسائل 66 من 74 في الفقرة |
|
| Asi es Recti. Jesús es Jesús, y Dios es Dios. |
|
|
|
جواب |
رسائل 67 من 74 في الفقرة |
|
|
Si yo te digo, soy un mentiroso: ESO SI LO CREES.
Pero si yo te digo, soy una excelente persona.: ESO NO LO CREES.
Eso se llama conveniencia, por eso te digo que eres Hipócrita.
mi respuesta:
cuando jeremias dice que cambiaron la ley la pluma mentirosa de los escribas si le crees, pero no le crees a toda la de mas que dice la torah. la torah es eterna, lo dice la torah y no le crees. pero si le crees a jeremías en ese puro verso.
ojo, el verso de jeremías lo mal interpretas para tu propia conveniencia.
|
|
|
|
جواب |
رسائل 68 من 74 في الفقرة |
|
| Asi es Recti. Jesús es Jesús, y Dios es Dios. |
Entonces no sigas repitiendo que es el mismo |
|
|
|
جواب |
رسائل 69 من 74 في الفقرة |
|
Servi
No entiendes nada
El Hijo estaba con el Padre, y era el mismo Dios estando en él y con él, manifestado en ser humano(Servi)
Tambien Dios puede estar en cualquier cristiano |
|
|
|
جواب |
رسائل 70 من 74 في الفقرة |
|
Sigue perturbados, una referencia para ayudar, en el texto griego de Juan 1:1 no dice que la palabra estaba con Dios, eso es solo una traducción tendenciosa, alejada de la verdad. Si con esa pista no salen, no saldrán nunca.
|
|
|
|
جواب |
رسائل 71 من 74 في الفقرة |
|
|
Es tan simple de entender..
Dios se manifestó en carne.. ( Juan 1.14.. 1Timoteo 3.16)
El Ungido |
|
|
|
جواب |
رسائل 72 من 74 في الفقرة |
|
Sigue perturbados, una referencia para ayudar, en el texto griego de Juan 1:1 no dice que la palabra estaba con Dios, eso es solo una traducción tendenciosa, alejada de la verdad. Si con esa pista no salen, no saldrán nunca.
|  |
|
|
|
جواب |
رسائل 73 من 74 في الفقرة |
|
Text Analysis
Greek Texts Nestle GNT 1904 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Westcott and Hort 1881 εν αρχη ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Westcott and Hort / [NA27 variants] εν αρχη ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Greek Orthodox Church 1904 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Tischendorf 8th Edition Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Scrivener's Textus Receptus 1894 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Stephanus Textus Receptus 1550 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος
| |
|
|
|
جواب |
رسائل 74 من 74 في الفقرة |
|
Strong's Concordance
theos: God, a god Original Word: θεός, οῦ, ὁ Part of Speech: Noun, Feminine; Noun, Masculine Transliteration: theos Phonetic Spelling: (theh'-os) Short Definition: God, a god Definition: (a) God, (b) a god, generally. | |
|
|
أول
سابق
60 a 74 de 74
لاحق
آخر
|
|
| |
|
|
©2025 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة | |
|
|