Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

amorypoesias
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 General 
 OREMOS 
 POEMAS SENSUALES 
 ANTOLOGIA POETICA 
 RINCON POETICO DE YULINN 
 EROTICA PROSA 
 EMOTIVOS PENSAMIENTOS 
 LAS FRASES CELEBRES 
 ¡BUEN HUMOR! 
 SENDEROS DE REFLEXION 
 RINCON MUSICAL 
 SUCESOS DEL MUNDO 
 C A R T A S D´ AMOR 
 ENTRA AL PANEL DE MENSAJES 
 POSTALES POETICAS 
 CARTAS AZULES 
 
 
  Tools
 
General: LA PALABRA DEL DÍA Por Rosa Valencia....gana,ganar
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 1 on the subject 
From: Rosa Valencia  (Original message) Sent: 21/01/2015 11:25
LA PALABRA DEL DÍA, Por Rosa Valencia
 

 

El diccionario de Nebrija (1495)

  

gana, ganar

 

Gana es una voz netamente ibérica, que el castellano comparte con el catalán y el portugués, aunque es menos usada en esta lengua. Gana proviene del gótico ganô 'gana', 'avidez' y este, del verbo ganan 'codiciar', en la misma lengua. Estas palabras góticas están vinculadas al antiguo escandinavo gana 'el acto de abrir la boca' o 'desear ávidamente'; al noruego gana 'quedarse boquiabierto', y al frisón, la lengua germánica hablada en la provincia neerlandesa de Frisia, en la cual gannen significa 'pedir algo con mirada ávida'.

En tiempos de Berceo (siglo XIII), gana tenía un significado semejante al de hoy:

Era muy cobdicioso, querié mucho prender,
falssava los judizios por gana de aver;
tolliélis a los omnes lo que lis podié toller,
más preciava dineros que justicia tener.
(Milagros de Nuestra Señora)

Nebrija explica en diccionario español latino que gana o antojo equivalen a libido, libentia, un sentido sexual que, según Corominas, es frecuente en todas las épocas y regiones.

Esta palabra aparece también en la lengua occitana o de Oc (Languedoc), en dialecto siciliano y en el árabe de Marruecos y Argelia con el sentido de 'apetito o deseo' o bien como 'afición o placer'.

Se cree que el verbo gótico ganan, mencionado al comienzo, está también en el origen del español ganar, así como en el del portugués ganhar. Sin embargo, el significado de este verbo se habría modificado por la influencia del germánico waidanjan 'cosechar', 'ganar', a través del italiano guadagnare y del francés gagner, además del occitano gazanhar.
  
  
  
 
 

Bibliografía:

Diccionario Latino-Español Español-Latino
Vox
  
Enciclopedia Encarta en Español
Microsoft
 


First  Previous  Without answer  Next   Last  

 
©2024 - Gabitos - All rights reserved