Pàgina principal  |  Contacte  

Correu electrònic:

Contrasenya:

Inscriviu-vos ara!

Heu oblidat la vostra contrasenya?

LA DANZA EN EL CAMINO
 
Novetats
  Afegeix-te ara
  Plafó de missatges 
  Galeria d’imatges 
 Arxius i documents 
 Enquestes i Tests 
  Llistat de Participants
 General 
 IMAGENES 
 ♠♥♠ PRESENTATE ♠♥♠ 
 NORMAS DEL GRUPO 
 ♦♦HISTORIA Y ARTE♦♦ 
 ♦♦♦FONDOS♦♦♦ 
 ♥♥♥POEMAS♥♥♥ 
 ☻BIOGRAFÍAS☻ 
 PARTICIPAR EN ARMONIA 
 FIRMAS DE AMALY 
 ESTA ES MI TIERRA 
 +++PINTURA 
 ♣EL SEPTIMO ARTE♣ 
 
 
  Eines
 
General: la sartén, del mango de monzón , para belen
Triar un altre plafó de missatges
Tema anterior  Tema següent
Resposta  Missatge 1 de 3 del tema 
De: cudeiro amoeiro  (Missatge original) Enviat: 14/04/2010 14:54

Según todos los diccionarios monolingües españoles el sustantivo sartén pertenece al género femenino, así también el diccionario de la Real Academia en su última edición, aunque éste observa que hay regiones, sobre todo en América, donde se dice el sartén. Algunos puristas condenan el uso de el sartén, aunque la RAE parece dispuesta a no condenar ninguna variante de la lengua.

Lo que no hay es que confundir los usos diferentes con la ambigüedad. Se lee a veces que sartén es un sustantivo ambiguo. Los nombres ambiguos son aquellos que se refieren a un grupo de nombres no animados que carecen de un género gramatical definido. A veces, como el caso de mar, el uso del determinante femenino indica un sentido afectivo; así, la gente de mar usualmente hablan del mar con determinantes femeninos: Estaba la mar brava. Ejemplos de nombres ambiguos no diferenciados: caparazón, calor, mar, azúcar, canal, lente, puente.   

No son ambiguos algunos nombres que aunque tienen una sola forma, significan cosas distintas en masculino y en femenino: el capital – la capital, el orden – la orden, el guardia – la guardia, el capital – la capital.

No son tampoco ambiguos: sartén, radio, etc., que en algunas variedades del español, es decir, en algunas regiones, son masculinos, mientras que en el uso peninsular estándar son femeninos.

Los defensores del género masculino de sartén suelen argumentar que, aunque en latín sartago era femenino, en general, todos los sustantivos terminados -én son masculinos: andén, edén, almacén, terraplén, y que por eso herrén y llantén, que eran femeninos en latín (ferrago, plantago), se han hecho masculinos en castellano. Creen que sucede lo mismo con sartén.

Según el diccionario de la Real Academia Española (DRAE), sartén pertenece al género femenino, aunque la RAE observa que “en muchos lugares de América y España es usado como masculino”. Parece que el sartén es uso general en Venezuela, Chile, Nicaragua, y en general, en gran parte de América y que el empleo de la forma masculina está documentado también en Asturias, Bilbao, Canarias y en el judeo-español. Yo he nacido en Asturias y jamás he oído a nadie decir el sartén.



Primer  Anterior  2 a 3 de 3  Següent   Darrer  
Resposta  Missatge 2 de 3 del tema 
De: Belen890 Enviat: 14/04/2010 14:58
Muy bueno eh!!!
Te has librado de un sartenazo, que es
masculino jeje
 
Un abrazo Xoxe,
 
BELEN

Resposta  Missatge 3 de 3 del tema 
De: cudeiro amoeiro Enviat: 14/04/2010 15:02
que pasa belen, quieres dejarme el cerebro,
como una aspirina con la ralla enmedio???????
 
 
 
 
 
            JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ


 
©2026 - Gabitos - Tots els drets reservats