Correio eletrónico:

Palavra-passe:

Registrar-se agora!

Esqueceu-se da palavra-passe?

NUESTRO MUNDO
 
Novidades
  Entre agora
  Painel de mensagens 
  Galeria de imagens 
 Arquivos e documentos 
 Inquéritos e Testes 
  Lista de participantes
 ☼General☼ 
 ☼Normas d Nuestro Mundo☼ 
 ☼Oremos☼ 
 ☼Nuestra Capilla☼ 
 ☼Cumpleaños☼ 
 ☼Reflexiones☼ 
 ☼Poesías y Poemas☼ 
 ☼A cocinar!!☼ 
 ☼Ofrecimientos de firmas☼ 
 ☼Retirar firmas☼ 
 ☼Grupos Amigos☼ 
 Rincón de Juanito (Sus Rutas Antiguas) 
 
 
  Ferramentas
 
General: Las campanas de navidad.
Escolher outro painel de mensagens
Assunto anterior  Assunto seguinte
Resposta  Mensagem 1 de 5 no assunto 
De: ISHA  (Mensagem original) Enviado: 20/12/2010 22:22
Las campanas de navidad

La poesía I Heard the Bells on Christmas Day se escribió el 25 de diciembre de 1863, durante lo más encarnizado de la guerra de secesión norteamericana. El famoso poeta estadounidense Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) estaba muy entristecido por los horrores de aquel conflicto, pues “parecía que el odio prevalecía por sobre todo en aquel momento”. Su hijo, que cumplía servicio como teniente en el ejército de la Unión, acababa de ser herido. Al escuchar Longfellow el repicar de las campanas navideñas, salió del hondo pesimismo que lo embargaba y llegó a la conclusión de que…
…”Dios no es sordo, ni ha muerto aún”.
Confió en que Dios era más fuerte que los conflictos del mundo, y que un día haría prevalecer en la Tierra la paz y la buena voluntad.
He aquí una traducción de dicha poesía:
En Navidad un carillón oí.
En Navidad un carillón 
oí tocando una canción 
que repetía con alegría:
Paz al de buena voluntad.
Por todas partes, aquí y allá, 
campanas de la cristiandad 
tañeron con reiteración: 
Paz al de buena voluntad.
Me dije en mi consternación: 
No hay paz aquí en la Tierra, no. 
El odio es tanto que ahoga el canto: 
Paz al de buena voluntad.
El repicar cobró amplitud: 
Dios no es sordo, ni ha muerto aún. 
El bien, no el mal, ha de triunfar. 
Paz al de buena voluntad.
que anunciaba a campanadas:
Paz al de buena voluntad.
Isaías 2:4
No alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán mas para la guerra.»
DiseoGloria-9.gif picture by GloriadeColombia-3


Primeira  Anterior  2 a 5 de 5  Seguinte   Última  
Resposta  Mensagem 2 de 5 no assunto 
De: Paqui Enviado: 20/12/2010 23:29

Resposta  Mensagem 3 de 5 no assunto 
De: campitos0 Enviado: 21/12/2010 00:12
En Navidad un carillón 
oí tocando una canción 
que repetía con alegría:
Paz al de buena voluntad.
Por todas partes, aquí y allá, 
campanas de la cristiandad 
tañeron con reiteración: 
Paz al de buena voluntad.
Me dije en mi consternación: 
No hay paz aquí en la Tierra, no. 
El odio es tanto que ahoga el canto: 
Paz al de buena voluntad.
El repicar cobró amplitud: 
Dios no es sordo, ni ha muerto aún. 
El bien, no el mal, ha de triunfar. 
Paz al de buena voluntad.
que anunciaba a campanadas:
Paz al de buena voluntad.
 voir l'image en taille réelle

 

 



Resposta  Mensagem 4 de 5 no assunto 
De: 【★╬►BONITA◄╬★] Enviado: 21/12/2010 04:47

HOLA BUENAS NOCHES

FELIZ INCIO DE SEMANA

GRACIAS POR ESTAR AQUI Y TRAERNOS TAN BELLO MENSAJE

ENCANTADA DE LEERTE

FELICES FIESTAS

QUE TENGAS UN HERMOSO DIA

SALUDOS DE TU AMIGA

 
 
 
 
 


Resposta  Mensagem 5 de 5 no assunto 
De: Margarita12 Enviado: 21/12/2010 09:58


Primeira  Anterior  2 a 5 de 5  Seguinte   Última  
Assunto anterior  Assunto seguinte
 
©2025 - Gabitos - Todos os direitos reservados