Correio eletrónico:

Palavra-passe:

Registrar-se agora!

Esqueceu-se da palavra-passe?

CUBA POR SIEMPRE CUBA
 
Novidades
  Entre agora
  Painel de mensagens 
  Galeria de imagens 
 Arquivos e documentos 
 Inquéritos e Testes 
  Lista de participantes
 
 
  Ferramentas
 
General: CULTURA CUBANA .-Vida en el retablo, títeres en marcha
Escolher outro painel de mensagens
Assunto anterior  Assunto seguinte
Resposta  Mensagem 1 de 94 no assunto 
De: Ruben1919  (Mensagem original) Enviado: 20/03/2014 09:35

Vida en el retablo, títeres en marcha

17 marzo 2014 1 Comentario
En este artículo: Cuba, guiñol, Teatro, Teatro Nacional
f0004563

Armando Morales, director del Teatro Nacional de Guiñol. Foto: La Jiribilla.

Al director, diseñador y actor titiritero Armando Morales —una de las principales figuras de esa especialidad en el teatro cubano contemporáneo— siempre hay que recurrir si se quiere hablar del quehacer en la escena de títeres y para niños que se realiza en Cuba.

Fundador del Teatro Nacional de Guiñol (TNG) y conocedor de la teoría y práctica teatrales, Morales dialoga acerca de los caminos en los que se enrumban los titiriteros cubanos ahora cuando, del 19 al 27 de abril, Matanzas se alista para celebrar el 11no. Taller Internacional de Títeres y acoger, por primera vez, el Consejo Internacional de la Unión Internacional de la Marioneta (UNIMA).

f0004565

Vía correo electrónico, el artista —quien se encuentra en Perú presentando en la Universidad Continental limeña su libro El títere y el hombre americano— respondió a las siguientes preguntas:

—La amplia tradición titiritera que tiene nuestro país, debida en alguna medida a la virtud y consagración de los profesionales del arte de la figura animada, es innegable ¿Cómo se sostiene en la actualidad la práctica titiritera?

—Un símbolo impresionante de la nueva realidad cubana (en enero de 1959) fue la de convertir los cuarteles militares de la tiranía en centros escolares. Esa revolucionaria acción, se ha tomado, consciente o no, como ejemplo decisivo al convertir nuestros grupos profesionales titiriteros en verdaderas escuelas de formación, desarrollo y divulgación del titerismo a nivel nacional. Dada la sostenida ausencia del arte de los títeres en los programas de los centros de enseñanza artística, el TNG; el Teatro de la Villa de Guanabacoa; el grupo Los Cuenteros, de San Antonio de los Baños; el matancero Teatro Papalote, el Guiñol de Guantánamo; el Guiñol de Holguín, entre otros, han propiciado la continuidad y desarrollo de la práctica titiritera no solo en lo referido al diseño de figuras y a la animación de las mismas, sino en la compleja disciplina de la dirección artística de un objeto tan singular como lo es el títere.

—Considera suficiente los espacios de intercambio y promoción.
—Obviamente no son suficientes. En Cuba, en el llamado “periodo especial”, las confrontaciones como el Encuentro de Teatro Profesional para Niños y Jóvenes de Guanabacoa, luego de más de diez ediciones, desapareció; los Festivales Nacionales de Teatro para Niños, que bianualmente convocaban lo producido por los teatristas para tan sensible espectador, ya no existen.

“Ante tal desventura se han acometido acciones alternativas venturosas muy atendibles como la Cruzada Teatral Guantánamo-Baracoa que anualmente recorre los poblados de difícil acceso de la región, acción de fuerte acento comunitario donde el títere y los titiriteros han asumido la voz cantante; el Taller Internacional de Títeres, en Matanzas, el cual ha renovado el pensamiento teórico, crítico y práctico imprescindible en aras de significar lo que ocurre en los retablos titiriteros al propiciar la necesaria confrontación de los creadores cubanos con lo que se hace en el resto del mundo; el Festival de Pequeño Formato El Mejunje, en Santa Clara, en donde los títeres continúan campeando por su respeto. Igualmente, pero con menos experiencia dada la juventud de los mismos, no podemos negar la importancia de la Fiesta del Títere, auspiciado por el Guiñol de Holguín; Títeres al Centro, en Ciego de Ávila, convocado por el Guiñol Polichinela de la provincia; Espacio Vital, en Pinar del Río y la celebración, en julio de la Feria Titiritera de Unipersonales en el Teatro Nacional de Guiñol.

“Habría que señalar, además, que en las grandes muestras de la escena como el Festival de La Habana y el Festival de Teatro de Camagüey, el títere irrumpe, quizá, “como una de las zonas más creativas de la escena nacional”, al decir de algunos estudiosos. Las características de estos encuentros privilegian las presentaciones en centros escolares, comunidades, casas de cultura, hospitales pediátricos y otros espacios por lo que la discusión crítica de lo presentado, la valoración de logros y deficiencias, que las hay, pasa a un segundo plano al no contar con espacio y tiempo para la imprescindible confrontación”.

—Sobre la celebración del 11no. Taller Internacional de Títeres en Matanzas y los homenajes a la mexicana Mireya Cueto, la uruguaya Irma Abirad, el estadounidense Jim Henson y nuestra Carucha Camejo que tendrán lugar, qué nos pudiera comentar.

—No caben dudas que en el último Congreso UNIMA celebrado en China, donde varias ciudades a nivel mundial se disputaban la sede del próximo Consejo UNIMA, lograrla para Matanzas, es un reconocimiento a los hombres y mujeres que sostienen en la Isla el arte del títere. No podemos obviar que en la ciudad yumurina se encuentran dos de nuestras agrupaciones más relevantes; Teatro Papalote y el Teatro de Las Estaciones. Por primera vez, la reunión del Consejo UNIMA, se traslada al nuevo mundo. Los titiriteros de América Latina, integrados también desde los retablos, ofrecerán junto a los cubanos, un recio panorama creativo del títere como componente insoslayable del arte y la cultura de nuestros pueblos.

“Por otra parte, los hombres y mujeres que han legado su valiosa experiencia a la consolidación de una cultura titiritera merecen nuestro reconocimiento y es necesario, sobre todo, para ubicar en el conocimiento a los nuevos talentos incorporados al retablo. Mireya Cueto, Irma Abirad, Jim Henson y nuestra Carucha Camejo iluminan los retablos. De ahí el homenaje.”

—Una última pregunta a tono personal ¿es la primera vez que llegan los títeres cubanos a Perú?

—No es la primera vez que nuestros títeres reciben el aplauso del espectador peruano. En 1985 La lechuza ambiciosa, una versión y dirección para títeres mía sobre el cuento de Onelio Jorge Cardoso, inauguró el Festival Internacional de Teatro para niños y jóvenes auspiciado por el Centro Cultural Nosotros y ASSITEJ-Perú.

“La relación con los teatreros peruanos dedicados al títere es fuerte y franca. La admiración y respeto por lo que se hace en Cuba mantiene un interés en aumento, de ahí que la Universidad Continental limeña produzca la edición para sus programas educativos del libro El títere y el hombre americano, que abarca aspectos de la escena titiritera. La historia, dramaturgia, diseño, construcción y animación de figuras, dirección, entre otras disciplinas del cuerpo poliédrico del titerismo están presentes en artículos y conferencias redactados para distintos foros.

“En esta ocasión también el TNG participará junto a otros colectivos de México, Colombia, y grupos peruanos en el II Festival Sheati-Teatro; en lengua amazónica el vocablo sheati significa fiesta. Los artistas del TNG dictarán una conferencia sobre Stanislavski y los títeres y ofrecerán el Taller de dirección y dramaturgia espectacular en el títere. Nueva oportunidad de estrechar vínculos y promover espacios donde el títere se levante y continúe andando”.

(Tomado de Granma)



Primeira  Anterior  50 a 64 de 94  Seguinte   Última 
Resposta  Mensagem 50 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:17

La fuerza emocional de El largo regreso de José

19 febrero 2014 3 Comentarios
En este artículo: Cuba, Cultura, Feria del Libro, Literatura

Banner para papeleta Feria del libroLa obra prima de Ernesto Escobar Soto, la novela El largo regreso de José, será presentada en la Feria del Libro este 20 de febrero, junto con otros textos de la colección del mencionado género de la Editorial Letras Cubanas.

Realidad y ficción se mezclan con la poesía para contribuir a la lectura seductora de la novela sobre las sangrientas guerras acaecidas en Cuba durante los siglos XVIII y XIX, desarrolladas en la hermosa geografía insular, teniendo en cuenta al ser humano con sus éxitos, fracasos, angustias, amores, intrigas y aspiraciones.

Es una novela de tremenda fuerza emocional, como expresa la crítica de la escritora Gina Picart: “Conmueve y arrebata, y es imposible no identificarse con los personajes, hacer bandos, tomar partido, sentir y sufrir (puede que hasta llorar un poquitín en algún momento). Siento esta novela como una compensación después de haber leído tanta literatura de palo, tan fría, sin nada que decir, tan sosa, tan aburrida, tan muerta (…) El largo regreso de José es una de las mejores novelas basadas en la historia de Cuba que yo haya leído.”

El texto no se inscribe en literatura histórica y sin embargo salta a la vista el impecable rigor en el tratamiento al mencionado tema. Por eso no será desatinado decir que deviene en novela patriótica, reveladora del conocimiento acerca de la historia de la nación cubana y, en especial, del profundo fervor que el autor siente por su patria.

La sociedad criolla con sus costumbres, desaciertos y creaciones son plasmadas en la obra con gracia y fidelidad. Pues, tuvo a bien Escobar recrear imágenes y narraciones de aquellos tiempos de colonia a través de la investigación y de las evocaciones de los ancestros.

Se inicia El largo regreso de José con la toma de La Habana por los ingleses, 1762, cuando criollos y españoles se unieron en la defensa de la capital cubana frente a la bahía por donde desembarcarían los invasores, los llamados casacas rojas que darían origen a la entonces popular frase ¡llegó la hora de los mameyes! El autor termina la novela con el mismo paisaje marino del comienzo.

La Guerra de Independencia de 1868 sirve de escenario en otro momento de la fecunda imaginería del escritor, quien no omite exponer hechos aborrecibles, tanto de un bando como del otro, con poca o ninguna referencia en los libros de historia. El protagonismo corresponde a dos familias que se odian, los Castillo, dueños de una hacienda ganadera y los Montejo, propietarios de un ingenio. Ambas familias son exponentes de la gran fuerza emocional que tipifican los vaivenes de la existencia humana.

Son numerosos los personajes que intervienen en la etapa colonial con la amalgama de situaciones y vivencias que conlleva la vida de cada persona, sin estar ajena al entramado histórico, social y cultural de su tiempo.

De ahí, los retratos sicológicos de hacendados, esclavos, mayorales, rancheadores, guerrilleros, negros apalencados, guajiros, españoles militares o comerciantes, monjas, mendigos, damas de la sociedad, y locos entre otros más, descritos con sus quimeras, desdichas, problemas, envidias, ambiciones, venganzas, crueldades, nobleza y crecimiento espiritual.

En su largo regreso el propio José confiesa: “Llevamos dentro dos yo opuestos y entre ellos miles de variantes, vetas, matices. Posee una parte oculta y silenciosa con significados especiales solo para él, pero el apreciar esto no atenúa mi dolor. El hombre es él y no lo es. Nuestro interior escurridizo y cómplice, se modifica, se engaña a sí mismo, teje sombras a su alrededor, para nunca descubrirse tal cual es, aunque de seguro nadie puede huir de sí mismo. No bastan largos años para conocerlo todo y revelar respuestas, ni tan siquiera para comprenderse como ser humano. Todos viven en esa natural y necesaria dualidad, pero yo lo sufrí de manera mucho más terrible: una vida en dos mitades. Soy yo, encerrado en mi mundo, quien se pregunta, dónde se encuentra la verdad de las cosas; lo aparente y lo real se mezclan, todo ha sido hecho para confundirnos. ¿Ha tenido algún sentido mi existencia? Necesito una explicación. Ni siquiera sé, si es mío lo que he vivido en esta extraña dualidad, en ese imaginario entre lo mítico y lo real.”

Cuánta verdad delirante contiene tal reflexión, ampliada y fortificada por la siguiente: “Creo entender la tragedia del hombre y la condena que tal vez, para su desgracia, lo acompañará siempre: ser al mismo tiempo infame y sorprendente; egoísta y ambicioso, oportunista, intolerante e inconcebiblemente mezquino, malvado y cruel; infinito en su simplicidad y pureza y sentido de la justicia, en su misericordia y arrepentimiento. Es en esta contradicción perpetua y repetida en donde ha radicado la esencia humana. Puede crear un paraíso universal y en cambio por su sordidez y avaricia implanta, a sangre y fuego, un infierno con fronteras y trincheras de países, razas, religiones, culturas, heredades, feudos y mil diferencias.”

Al decir en el habla popular del cubano, es una novela que se las trae. Durante muchos años fue macerado con paciencia y condimentado con pasión El largo regreso de José por su autor, Licenciado en Derecho Ernesto Escobar Soto, y aunque nacido en La Habana debió trabajar largos años en la región oriental. Es por ello que su obra fue inspirada en varias regiones de la Isla. En especial ubicó los sucesos más relevantes en la capital cubana y en las proximidades de la ciudad de Bayamo.

(Tomado de Cubarte)


Resposta  Mensagem 51 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:18

Chamaquili: Pantalones cortos al padre, una cuerda de saltar a la madre (+ Fotos)

19 febrero 2014 11 Comentarios
 
 
30
 
 

Alexis Díaz Pimienta durante la presentación de su libro “¿Qué me cuentas, Chamaquili?” Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

 

 

Se puede hablar ya de chamaquilófilos, de seguidores fieles de ese niñito avispado, perspicaz y  suspicaz, lleno de todo el asombro que entra en sus pupilas cuando abre los ojos al mundo. Este niño que todo pregunta, y elabora él mismo las respuestas, teorías que se soportan por argumentos de una lógica particular.

Dice Alexis Díaz-Pimienta, en la presentación del octavo libro de la colección, que su personaje conecta con un público que se reconoce en él. Y que no es solo de niños, sino de niños en cuerpo de adultos o niños que alguna vez fueron y vuelven a la vida con esta lectura.

“El único mérito que tengo es haber captado esa poesía de mi hijo Alejandro, y plasmarla en un papel. Y luego convencer a este señor –dice mirando a Jorge Oliver– de que le diera imagen y color a esos poemas que Alejandro hacía y que yo convertía en palabras”.

Así nació Chamaquili Chamaquili, el primer libro de la colección. Después Buenos días, Chamaquili, al que siguieron Chamaquili y la lámpara luna, Chamaquili en el cuarto de baño, Chamaquili en La Habana, Chamaquili en Almería, Chamaquili vuelve a La Habana, y se presenta ahora en la Feria Internacional del Libro ¿Qué me cuentas, Chamaquili?

“Estos ocho libros son escritos por mí –continúa Díaz-Pimienta– y protagonizados, cantados y soñados y dichos por mi hijo Alejandro; paridos en imagen por Jorge Oliver Medina y editados por la Editora Abril gracias al trabajo de Lilian Sabina Roque. Es un trabajo colectivo”.

Anunciaron que, además, otros artistas han musicalizado poemas de la colección, y estrenaron en La Cabaña algunas de las canciones de Chamaquili que serán disco, dibujos animados, espectáculos musicales…

En breve entrevista, Alexis Díaz-Pimienta compartió un poco de la historia de esta saga y la intención que la anima:

¿Cómo se te ocurrió crear este personaje?

No se me ocurrió. Realmente nació. Nació porque nació mi hijo Alejandro –a quien yo le digo Chamaquili desde que era chiquitico– y comenzó a hablar, a sorprenderse, a preguntar y tener ocurrencias para explicarse la vida, a tener su óptica. Yo lo único que hice fue no permitir que se llevara el viento esas preguntas, esa ingenuidad, ese asombro; que lamentablemente la mayoría de los padres dejamos ir o lo comentamos en el chascarrillo de las comidas o con los abuelos: “Mira lo que dijo el niño o la niña”. Pero pasan los años y ese niño o niña crece, y eso queda como anécdota trivial que no trasciende.

Yo he evitado que esas frases –que la mayoría esconde una gran carga poética– se las llevara el viento. Él decía sus ocurrencias y sus dudas y asombros en prosa, y yo las convertía en estrofas clásicas, en redondilla, en pareados, en estrofas polimétricas… Curiosamente –yo no me había dado cuenta y hace poco un periodista me lo hizo saber– en ningún libro de Chamaquili hay una décima. Hay un paseo por las formas estróficas tradicionales y clásicas de la poesía española, pero respetando la tradición de la literatura para niños, que casi siempre es de arte menor, de estrofas pentasilábicas, tetrasilábicas, cuartetas, pero nunca estrofas tan barrocas y tan complejas como la décima.

¿Por qué vale conservar ese testimonio de la óptica infantil? ¿Qué hay de trágico en que se pierda?

La infancia es un estado de ánimo. Y yo creo que si todos creciéramos y fuéramos capaces de mantener ese estado de ánimo del asombro continuo, del preguntar continuo, del desenfado, del decir lo que se piensa…, seríamos mejores seres humanos.

Con Chamaquili pretendo decir que todos pasamos por ahí y tuvimos esas dudas, esas preguntas. Me sorprende mucho que los padres son los que más disfrutan Chamaquili, porque se reconocen a sí mismo cuando eran niños, cuando eran Chamaquili.

El mundo contemporáneo está sobrado de mala madurez, terminamos pudriéndonos en vez de madurar realmente. Y esto puede ayudar un poquito a que ese niño que decía Chaplin que había que mantener vivo y despierto dentro de uno aunque tuviera cien años, se mantenga preguntando, asombrándose, se mantenga reinterpretando el mundo. No quiero caer en tópicos ni en retórica, pero muchas de las cosas que pasan en el mundo actual se deben a que la gente se pone demasiado seria demasiado temprano.

Hay un gran filósofo holandés del siglo XIX y principios del XX, Johan Huizinga, que tiene uno de los libros más espectaculares a nivel de ensayística inteligente. Se llama El hommo ludens, y en él se cuestiona por qué el ser humano pierde la capacidad de jugar, por qué nos ponemos los pantalones largos en lugar de seguir con los cortos.

Esta poesía creo que lo que hace es ponerles a los padres otra vez los pantalones cortos, a las madres darles una cuerda de saltar: “Vamos a seguir jugando, vamos a reinterpretar la vida desde la que eres, la que fuiste y no debiste dejar de ser”.

¿En nueve años, ha crecido Chamaquili?

Este es el octavo libro, debió salir el año pasado y no lo hizo por problemas de imprenta. Chamaquili el original, mi hijo, ha crecido, pero el personaje del libro no. Esa fue una discusión a nivel teórico y creativo con la editorial porque querían que Chamaquili creciera con las entregas del libro, y dije que no, porque le estaríamos cortando la vida al personaje, convirtiéndolo en una persona real cuando es un personaje de ficción.

Alejandro ahora tiene 12 años, ya no tiene la misma capacidad de asombro, de pregunta, de ocurrencia que cuando tenía 4 o 5 años. Entonces Chamaquili es un niño, como Mafalda, eterno en el tiempo, con una edad comprendida entre los 3 y los 7 años. Yo lo quiero mantener ahí y lo voy a mantener ahí durante todo el tiempo que pueda.

La mayoría de los poemas de los últimos libros están inspirados en vivencias de otros Chamaquili, de madres y padres que me dicen: “Mira lo que dijo mi hijo”, yo lo convierto y después le dedico el poema a ese niño. En los últimos libros he incorporado también vivencias de mis hijos mayores, ocurrencias de mis sobrinos, de los hijos de mis amigos…

De esa manera Chamaquili es un personaje eterno. El año que viene se va a publicar El gran libro de Chamaquili, donde los niños serán los que van a escoger los poemas para hacer una gran antología, de 80 poemas. Esa será la primera gran participación de los niños como lectores, como receptores del libro entrando dentro del libro.

Y lo siguiente va a ser –que ya lo he hecho con muchos– que los padres, los maestros y los propios niños me van a mandar a mí sus ocurrencias, sus dudas, sus preguntas, y esa prosa las convierto en verso.

Es una manera de mantener ese espíritu infantil vivo en los demás niños. Siempre he dicho que Chamaquili es Alejandro, pero es también María, Irene, Mónica, José, Pablo… Todos los niños que hayan tenido esa edad y esa capacidad de asombro ante la realidad y de pregunta y de duda. 

Alexis Díaz-Pimienta y Jorge Oliver en la presentación del libro “¿Qué me cuentas, Chamaquili?” Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Presentación del libro ¿Qué me cuentas, Chamaquili?. Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Alexis Díaz Pimienta durante la presentación de su libro “¿Qué me cuentas, Chamaquili?” Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Presentación del libro “¿Qué me cuentas, Chamaquili?” Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Jorge Oliver, ilustrador de Chamaquili. Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Presentación del libro “¿Qué me cuentas, Chamaquili?” Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Alexis Díaz Pimienta y Luis Barbería interpretaron algunos versos musicalizados de Chamaquili. Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

Alexis Díaz Pimienta durante la presentación de su libro “¿Qué me cuentas, Chamaquili?” Foto: Ladyrene Pérez/Cubadebate.

 
 
 
 
 

Resposta  Mensagem 52 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:19

Presentan libro acerca de la obra de Carlos Varela (+ Video)

19 febrero 2014 6 Comentarios

Habáname, el libro de Carlos VarelaEl libro Habáname: La ciudad musical de Carlos Varela fue presentado, con un concierto, en la edición 23 de la Feria Internacional del Libro.

El título trata acerca de la obra del importante cantautor cubano y fue publicado por Ediciones La Memoria, del Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau.

Durante el espectáculo en el Museo Nacional de Bellas Artes, la noche de la víspera, se recordó al recientemente desaparecido músico Santiago Feliú, quien constituyera figura cimera de la llamada Nueva Trova cubana.

Vivian Núñez, directora del sello, precisó que el texto intenta saldar una deuda histórica con el grupo de trovadores que emergieron en la década de los 80 del siglo pasado, entre los que se encuentra el propio Varela, Frank Delgado, Feliú y Gerardo Alfonso.

Habáname… incluye ocho ensayos que recorren varias aristas del autor de Nubes, por parte de investigadores y musicólogos cubanos, canadienses y norteamericanos, explicó.

Las afirmaciones aquí reunidas contribuyen a trazar un relato en el que prevalecen la identificación y la admiración profunda por la obra de este artista de la llamada “generación de los topos”.

Además de estas valoraciones, aparecen en el volumen fotografías del cantautor y las letras de todas las canciones incluidas en su discografía oficial, lo cual aporta un valor agregado a esta compilación y la hará trascender como material de consulta obligado si se analiza la canción cubana actual.

Varela aseguró que la mejor manera de agradecer el gesto fue ofrecer este concierto, en el que interpretó conocidos temas de su repertorio, al que incluyó un cover de la conocida Para Bárbara, de la autoría de Feliú, acompañado por Gerardo Alfonso y Frank Delgado.

Ediciones La Memoria trae otros 11 textos a la XXIII Feria Internacional del Libro, Cuba 2014, que se celebra en esta capital hasta al 23 próximo, entre los que sobresale uno dedicado a Luis Rogelio “Wichy” Nogueras.

(Con información de AIN)

Imagen de previsualización de YouTube
 

Resposta  Mensagem 53 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:20

Diana Fuentes: Tres días en La Habana

18 febrero 2014 26 Comentarios

Por: Marino Luzardo

Diana Fuentes. Foto: Havana Cultura

Diana Fuentes. Foto: Havana Cultura

Hace algún tiempo nos enlazamos con Puerto Rico para entrevistar a Diana Fuentes, que en el aquel entonces daba los toques finales a su disco Planeta Planetario.

Pero nació no solo este fonograma sino también el primer hijo de Diana y Eduardo Cabra: Marcel, y a propósito de ambos acontecimientos dialogamos con esta intérprete y compositora en una visita relámpago que hizo a La Habana. Sencilla, hermosa y con esa luz que refleja el orgullo de ser madre nos contó:

“Planeta Planetario es un disco que está comercializándose con Sony Music, la casa disquera que lo acogió, y para mí fue un privilegio saber que soy la segunda cubana que firma con ellos después de Celia Cruz. Ha representado una oportunidad estupenda que además de tener mi carrera en Cuba pueda moverla por el mundo a través de esta multinacional que, por ejemplo, ya la ha colocado en países como Uruguay, Paraguay, Venezuela, Argentina.

En Cuba hemos llegado a un acuerdo para licenciar este material con la EGREM, que es mi casa discográfica aquí, supongo que para junio ya esté en nuestro país. Es un disco de catorce temas, la mayoría de ellos compuestos por mí en coautoría con compositores cubanos como Carlos Varela, William Vivanco, Telmary Díaz, Alexis Díaz Pimienta y otros más. Es un material muy ecléctico que se mueve sobre la cuerda de un pop muy fusionado con folk, conga santiaguera y un poco de bomba y plena puertorriqueña.

Hay por ejemplo un tema que se llama “Otra realidad” que quise hacerlo en homenaje a esas grandes divas de la canción cubana que son Omara, Elena, Moraima, Mirtha, Freddy, Annia; en fin, todas las que han hecho época con sus voces y que ofrecieron su arte a la historia de la música cubana. Este tema tiene ese aire de bolero arranca pescuezo y tiene un arreglo de cuerdas maravilloso”.

Señaló que el fonograma tiene un abanico de géneros muy abarcador y lleva el sello como productor de Eduardo Cabra, el Visitante de Calle 13 y esposo de Diana. Con su exigencia hizo que la intérprete asumiera otros estilos más movidos, hasta llegar incluso a rapear un poco. Al preguntar por esta relación personal y profesional y los riesgos que supone confesó:

“Para mí ha sido una experiencia hermosa compartir el trabajo con mi pareja pero no te voy a negar que me quedé sorprendida con la capacidad que tiene Eduardo de separar la casa y el trabajo. En el estudio no era mi esposo sino mi productor, y me exigió como el que más. Es como si se transformara en otra persona que nada tiene que ver con la que duerme conmigo”.

La vida le ha cambiado a esta pareja de artistas a partir del nacimiento de Marcel, su hijo de tres meses, que ha quedado en San Juan al cuidado de su padre y su abuela materna.

“En casa el tiempo no nos alcanza entre el trabajo y el bebé. En nuestro hogar solo se habla de música y creo que Marcel ya la lleva por dentro, pues sin saber que estaba embarazada andaba yo grabando clips y su padre gestando el disco nuevo de Calle 13. Definitivamente estamos más unidos y es una bendición ser padres. Creo que desde el punto de vista creativo también se verán cambios en mí a partir de esta experiencia, pero por ahora no tengo tiempo para componer, la prioridad se llama Marcel, me siento llena de cosas bellas que me transmite mi hijo y seguramente luego pariré también canciones que lleven todas estas emociones dentro. Pero ahora me cuesta mucho separarme de él y retomar mis compromisos con el arte”.

En cuanto a presentaciones en Cuba cruzó los dedos y dijo:

“Creo que para el tercer trimestre del año ya podremos presentar el disco aquí para que la gente lo pueda consumir de la forma que sea, eso me hace mucha ilusión de verdad. Llevo mucho tiempo sin hacer conciertos y sinceramente lo necesito”.

No se despidió de nosotros sin antes dejar muy claro su pesar por la repentina muerte de Santiago Feliú, lo definió como alguien imprescindible en la canción cubana de hoy y expresó su admiración hacia él, no solo como poeta y compositor sino como instrumentista.

“Ayer en la radio escuchaba su tema “Ay, la vida” y me resultaba muy reveladora su letra, era precisamente su propia vida en versos. Se nos ha ido físicamente pero queda su música y el cariño de todos los que crecimos al amparo de sus canciones”.

Llena de nostalgias por su hijo y ansiosa por encontrarse con él en San Juan, nos hizo saber que sigue nuestro sitio y agradeció la posibilidad que le ofrecemos de estar en contacto con todo lo que musicalmente sucede en esta otra isla, porque ya son dos las que forman su patria.

Cuba y Puerto Rico son de un pájaro las dos alas, y como resultado de esta unión han nacido Marcel y Planeta Planetario, compartiendo la misma simiente y llevando en su interior un ingrediente muy fuerte que sabe y suena cubano.

(Tomado de Suena Cubano)


Resposta  Mensagem 54 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:21

Biografía de Viengsay Valdés llega en forma de libro digital

17 febrero 2014 9 Comentarios

viengsay valdes

La primera bailarina Viengsay Valdés, una de las cien mejores del mundo, cuenta sus memorias en el texto electrónico De acero y nube, presentado hoy en la sede capitalina del Ballet Nacional de Cuba, como parte de la XXIII Feria Internacional del Libro Cuba 2014.

Publicada por Ruth Casa Editorial, la versión en formato impreso verá la luz en octubre de este 2014, año en que esa Editorial celebra su primera década de fundada. Su autor, el intelectual Carlos Tablada, repasa exhaustivamente en el texto la trayectoria de la primera figura del Ballet Nacional de Cuba, desde la edad escolar, hasta algunas de sus más recientes giras y presentaciones en el país y en el extranjero.

Los testimonios de Valdés constituyen el hilo conductor de este libro, cuyas páginas se enriquecen además con opiniones de renombradas personalidades de la cultura cubana, como la prima ballerina assoluta de Cuba Alicia Alonso, y el escritor Miguel Barnet.

En el prólogo del volumen, el historiador de la más importante compañía cubana de ballet, Miguel Cabrera, apunta que este constituye “un vívido retrato de esta excepcional mujer, tanto en su condición de artista como de ser humano”.

Para Carlos Tablada, quien ha publicado entre otros, El pensamiento económico del Che (Premio Casa de las Américas, 1987), acercarse a la vida de Viengsay Valdés es una manera de reconocer también la labor de sus preceptores, quienes han abonado el prestigio de la internacionalmente conocida escuela cubana de ballet.

Ante la prensa Viengsay Valdés agradeció la oportunidad de contar su vida y que el lector conozca mucho más sobre ella, así como también el testimonio de personas imprescindibles en su vida y que fallecieron como su padre, su abuela, su maestra de la Escuela Nacional de Arte Mirtha Hermida, y el maestro Fernando Alonso, un hombre excepcional.

También valoró de imprescindible el testimonio del terapeuta Miguel Capote, un hombre que le dedicó mucho tiempo a su cambio de figura, y el cual es para ella motivo inspiración quizás para que vea la luz otro texto por la importancia de esta relación de arduo trabajo establecida entre ellos dos.

(Con información de la AIN)


Resposta  Mensagem 55 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:22

Sentarse a escribir, y sangrar

17 febrero 2014 3 Comentarios

La tarde de los sucesos

No puede dormir. Es Guillermo Navas y no puede dormir.

Todo el mundo lo conoce y no puede dormir.

Carlos Manuel Álvarez, La tarde de los sucesos definitivos.

Por Randy Cabrera Díaz

Llega al panorama literario cubano el libro de cuentos La tarde de los sucesos definitivos, como agua fresca para sed de buena literatura, la ópera prima del joven escritor Carlos Manuel Álvarez, quien anclado a la más pura riqueza realista, apología de los prístinos resplandores creativos balzacianos, y cultivo de la escritura moderna a la vez, ensalza siete historias cuyas imprevisibles tramas serán motivo de búsqueda hasta para el más avezado lector.

La calidad escritural del libro y el depurado estilo narrativo con que el autor asume la escritura, así como los temas que trata, lo hicieron merecedor del Premio Calendario 2013 en la categoría de cuento, concurso que convoca cada año la Asociación Hermanos Saíz para promover los trabajos de jóvenes escritores del país.

En esta obra la construcción del personaje es quizá la tarea primera del autor, hecho que se comprueba en cada una de las historias donde los personajes son siempre influidos—y algunas veces afectados—por su propia realidad. En el libro se percibe una constante búsqueda del narrador-personaje; periplos de éste hacia el comienzo o el fin de un algo que se deja a la imaginación del lector.

¿De qué hablan estos relatos? De ostracismo, de migración, de la realidad de una ciudad, de las aspiraciones y la decadencia del hombre…tal vez, esta solo es una posible lectura. Queda al lector la tarea de develar los entresijos de estos cuentos, a la vez una sola historia que transcurre a diversas voces que el literato domina con aprehendido oficio.

En el libro aparecen relatos en primera persona, Los desastres de la guerra, segunda Días de paz y tercera Detrás de la ventana, lo que demuestra el empeño experimental del texto, cuyo argumento es fuente de conexión, de encuentros y dislocaciones que pueden leerse como una narración única, cerrada y diversa al unísono, en donde los pasajes se complementan. Será siempre la sorpresa atada a la duda la que guíe la lectura de estos relatos.

El tono íntimo es otra de las riquezas de cada texto; intimidad que se revela con todo ímpetu para alcanzar un poco de luz dentro de esas hordas de claroscuros que discurren por toda la obra, pero en acompasada armonía entre la tesitura realista y la roce con la ficción. Y es en tales momentos cuando se percibe, con un erizamiento casi alegre, casi triste, la verdadera fuerza de la prosa de este autor:

“Era un padre que aparentaba conocer, pero que en muy pocas cosas, solo en las elementales, conocía de veras a su hijo. Y eso por su condición de hombre inteligente. Hamlet nunca supo que fuiste sola. Nunca supo cómo su padre te sedujo. Nunca supo que alzaste la vista, tomaste esa mano y besaste a ese hombre. Que hurgó rastreramente en tu sexo y enloqueciste de golpe”.

Carlos Manuel Álvarez escribe este libro joven con voz adulta, y desentraña así las crudezas cotidianas que rodean a unos seres que solo se preocupan por habitar en lo impropio; una mezcla de soledades que coquetean con lo real y lo ficticio. Así, deviene excelente propuesta este libro, cuyo toque íntimo despide destellos de vigorosa creatividad que se vislumbra en esa aporía que suele ser la existencia.

Sea acogida La tarde de los sucesos definitivos con el aprecio que merece; primero por mérito a su calidad literaria, y luego, por ser ejemplo de lo que debe hacer un escritor serio para hacer escritura verdadera: sentarse frente a las teclas, y sangrar.

(Tomado de El Caimán Barbudo)


Resposta  Mensagem 56 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:23

Transferidos a Estados Unidos archivos cubanos de Hemingway

17 febrero 2014 6 Comentarios
En este artículo: Cuba, Ernest Hemingway, Estados Unidos
Ernest Hemingway

Ernest Hemingway.

Más de dos mil documentos conservados en el Museo Finca Vigía, de La Habana, están ahora disponibles por primera vez para investigadores en Estados Unidos, tras ser digitalizados y transferidos a la Biblioteca y Museo Presidencial John F. Kennedy.

Facturas de autos y bares, notas personales, telegramas de felicitación por el Premio Nobel de Literatura, licencia para armas y recetas de cocina están entre los documentos disponibles por primera vez en los fondos de la John F. Kennedy Presidential Library and Museum, gracias a la colaboración entre la estadounidense Finca Vigia Foundation y el Museo Ernest Hemingway-Finca Vigía de Cuba.

“Este material refleja la existencia diaria de Hemingway en Cuba. Permite una mirada muy personal a su vida”, destacó Susan Wrynn, curadora de la Kennedy Library.

Los archivos -no abiertos aún para el público general- están disponibles por primera vez para su análisis por investigadores de Estados Unidos, y su publicación celebra el aniversario 60 del premio Pulitzer que ganara Hemingway en 1953 por El viejo y el mar.

Entre otros muchos documentos, la colección digitalizada incluye telegramas como el del Dr Anders Osterling, de la Academia Sueca, notificando al escritor que ha ganado el Premio Nobel de Literatura de 1954, y otros de felicitación enviados por Carl Sandburg, Spencer Tracy, Verónica “Rocky” Cooper (esposa de Gary Cooper), la escritora y periodista Lilliam Ross, John Huston y Adriana Ivancich, uno de los amores del autor de Por quién doblan las campanas.

Igualmente, el seguro de un Plymouth station wagon de 1941; la factura de un Buick station wagon comprado en Cayo Hueso en 1959; la licencia del Ministerio de Gobernación para portar y usar armas en Cuba; entradas para corridas de toros; una receta de cocina de Mary Hemingway para la “Papa’s Favorite Hamburger”; factura de servicios al yate Pilar del Club Náutico Internacional de La Habana; partes del pasaporte del escritor, notas sobre un huracán y una tarjeta de turista de 1957.

Una primera serie de archivos habían sido enviados en 2008 a la Biblioteca JFK, que guarda la que se considera la mayor colección sobre la vida y obra del autor estadounidense, con el 90% de su material manuscrito, más de cien mil páginas, además de diez mil fotografías.

En esa primera oleada de documentos de 2008 se incluían manuscritos de gran valor como pruebas corregidas de Por quién doblan las campanas y párrafos de El viejo y el mar con correcciones.

El Museo Finca Vigía de La Habana guarda una muy valiosa colección de 23 mil piezas, entre las que se incluyen documentos originales y obras de arte, armas, trofeos de caza, mobiliario, equipos eléctricos y mecánicos (desde un radio hasta un aire acondicionado), ropa u objetos de decoración.

Entre las piezas están más de 3.500 fotos, negativos y diapositivas; más de 9.000 libros, revistas y folletos, muchos con subrayados o notas al margen del escritor; más de 2.000 cartas y más de 800 piezas en la sección Obras de Hemingway: desde mecanoscritos, manuscritos y pruebas de galera o de portada hasta ediciones de sus libros en 33 países y en más de 30 lenguas (entre ellas muchas primeras ediciones).

El proceso de restauración y digitalización de todo ese legado comenzó en 2002, cuando se firmó un acuerdo de colaboración entre el Consejo Nacional de Patrimonio Cultural de Cuba y el Social Science Research Council de Estados Unidos. La cooperación se mantuvo luego con la Finca Vigia Foundation, creada en Estados Unidos en 2004 por Jenny Phillips, la nieta del editor de Hemingway, Maxwell Perkins, y que ha aportado tecnología y la asesoría de especialistas en conservación y restauración, paisajistas, arquitectos e ingenieros para el trabajo de la institución habanera.

Ernest Hemingway vivió en Cuba desde 1939 hasta 1960 y escribió en la isla algunas de sus más conocidas obras. Para Phillips, el hecho de que parte de los valiosos originales conservados en la finca de La Habana estén disponibles ahora digitalizados en la biblioteca estadounidense “representa un ejemplo de colaboración extraordinaria entre ambos países”.

“Los estudiosos han estado tratando durante décadas de ver lo que había allá, en La Habana, y debido a la situación política lograrlo se hacía muy difícil (…) Todos estos materiales son restos, desechos de la vida de un escritor. Todos se unen en un puzle mayor”, dijo.

Sandra Spanier, editora general de Hemingway Letters Project, dijo a Times que “el valor real de estos documentos está en la textura de lo diario, en la forma en que ayudan a redondear nuestra imagen de Hemingway”.

(Tomado de Cuba Contemporánea)


Resposta  Mensagem 57 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:23

Alí Rodríguez sin olvidos ni desmemorias en feria habanera del libro (+ Fotos)

17 febrero 2014 2 Comentarios
Alí Rodríguez Araque (I), abogado y político venezolano, interviene durante la presentación de su libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Alí Rodríguez Araque (I), abogado y político venezolano, interviene durante la presentación de su libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

El libro Antes de que se me olvide, presentado en La Habana, recoge una “larga entrevista de seis años” realizada por la periodista cubana Rosa Miriam Elizalde al abogado y diplomático venezolano Alí Rodríguez.

Precisamente, así la calificó el actual presidente de la Unasur (Unión de Naciones Suramericanas), quien admiró la dedicación de la autora en esa tarea que tomó tanto tiempo y tuvo disímiles locaciones.

El texto cuenta con prólogo del fallecido líder venezolano Hugo Chávez (1954-2013) e intenta desentrañar las profundidades de la teoría de la renta petrolera y del suelo en Venezuela, explicó Alí Rodríguez.

En el mundo hay una lucha por el acceso y control de los recursos naturales, y las actuales guerras así lo demuestra, indicó. Lo mismo sucede en Venezuela, donde quieren cortar el ejercicio de soberanía del Estado sobre los recursos propios del país, denunció.

También condenó las acciones criminales cometidas durante los últimos días en esa nación suramericana por “delincuentes que no tienen ningún respeto por la vida, que atacan edificios e incendian vehículos en las calles”.

Desde que Chávez asumió la presidencia (1999)comenzó una campaña en contra de un gobierno democráticamente electo y ahora la historia se repite con el mandatario Nicolás Maduro, pero en pocos países hay tanta libertad para el ejercicio de los derechos como allá, recordó el funcionario.

Chávez trabajó por unificar la voluntad internacional en torno a grandes objetivos y para promover la unidad latinoamericana y caribeña pues aunque estamos fragmentados, los pueblos del área somos una gran nación, expresó Alí Rodríguez.

Por su parte, el cónsul general de Venezuela, Julio Chirino, destacó el incalculable valor teórico de Antes de que se me olvide, el cual considera un texto de obligada consulta para la militancia del Partido Socialista Unido de Venezuela (PSUV).

En tanto, la periodista Elizalde elogió el “apabullante nivel teórico y amplio dominio de la doctrina marxista” de Alí Rodríguez, quien protagonizó luchas estudiantes contra la dictadura (1952-1958) de Marcos Pérez Jiménez, luego se convirtió en el comandante Fausto y apoyó al líder Hugo Chávez desde sus inicios en la rebelión de 1992.

La presentación del libro, realizada en el marco de la XXIII Feria Internacional del Libro Cuba 2014, también forma parte de la jornada mundial Por aquí pasó Chávez.

(Con información de la AIN)

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Alí Rodríguez Araque (I), abogado y político venezolano; la periodista cubana Rosa Miriam Elizalde y Zuleica Romay, presidenta del Instituto Cubano del Libro (ICL), durante la presentación del libro Antes de que se me olvide, prologado por el desaparecido líder bolivariano Hugo Chávez, en el marco de la XXIII  Feria Internacional del Libro, Cuba 2014,  en la sede de la Fortaleza San Carlos de La Cabaña, en La Habana, el 16 de febrero de 2014.AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Alí Rodríguez Araque; la periodista cubana Rosa Miriam Elizalde y Zuleica Romay, presidenta del Instituto Cubano del Libro (ICL), durante la presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.


Resposta  Mensagem 58 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:24

Alí Rodríguez sin olvidos ni desmemorias en feria habanera del libro (+ Fotos)

17 febrero 2014 2 Comentarios
Alí Rodríguez Araque (I), abogado y político venezolano, interviene durante la presentación de su libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Alí Rodríguez Araque (I), abogado y político venezolano, interviene durante la presentación de su libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

El libro Antes de que se me olvide, presentado en La Habana, recoge una “larga entrevista de seis años” realizada por la periodista cubana Rosa Miriam Elizalde al abogado y diplomático venezolano Alí Rodríguez.

Precisamente, así la calificó el actual presidente de la Unasur (Unión de Naciones Suramericanas), quien admiró la dedicación de la autora en esa tarea que tomó tanto tiempo y tuvo disímiles locaciones.

El texto cuenta con prólogo del fallecido líder venezolano Hugo Chávez (1954-2013) e intenta desentrañar las profundidades de la teoría de la renta petrolera y del suelo en Venezuela, explicó Alí Rodríguez.

En el mundo hay una lucha por el acceso y control de los recursos naturales, y las actuales guerras así lo demuestra, indicó. Lo mismo sucede en Venezuela, donde quieren cortar el ejercicio de soberanía del Estado sobre los recursos propios del país, denunció.

También condenó las acciones criminales cometidas durante los últimos días en esa nación suramericana por “delincuentes que no tienen ningún respeto por la vida, que atacan edificios e incendian vehículos en las calles”.

Desde que Chávez asumió la presidencia (1999)comenzó una campaña en contra de un gobierno democráticamente electo y ahora la historia se repite con el mandatario Nicolás Maduro, pero en pocos países hay tanta libertad para el ejercicio de los derechos como allá, recordó el funcionario.

Chávez trabajó por unificar la voluntad internacional en torno a grandes objetivos y para promover la unidad latinoamericana y caribeña pues aunque estamos fragmentados, los pueblos del área somos una gran nación, expresó Alí Rodríguez.

Por su parte, el cónsul general de Venezuela, Julio Chirino, destacó el incalculable valor teórico de Antes de que se me olvide, el cual considera un texto de obligada consulta para la militancia del Partido Socialista Unido de Venezuela (PSUV).

En tanto, la periodista Elizalde elogió el “apabullante nivel teórico y amplio dominio de la doctrina marxista” de Alí Rodríguez, quien protagonizó luchas estudiantes contra la dictadura (1952-1958) de Marcos Pérez Jiménez, luego se convirtió en el comandante Fausto y apoyó al líder Hugo Chávez desde sus inicios en la rebelión de 1992.

La presentación del libro, realizada en el marco de la XXIII Feria Internacional del Libro Cuba 2014, también forma parte de la jornada mundial Por aquí pasó Chávez.

(Con información de la AIN)

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Alí Rodríguez Araque (I), abogado y político venezolano; la periodista cubana Rosa Miriam Elizalde y Zuleica Romay, presidenta del Instituto Cubano del Libro (ICL), durante la presentación del libro Antes de que se me olvide, prologado por el desaparecido líder bolivariano Hugo Chávez, en el marco de la XXIII  Feria Internacional del Libro, Cuba 2014,  en la sede de la Fortaleza San Carlos de La Cabaña, en La Habana, el 16 de febrero de 2014.AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Alí Rodríguez Araque; la periodista cubana Rosa Miriam Elizalde y Zuleica Romay, presidenta del Instituto Cubano del Libro (ICL), durante la presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.

Presentación del libro Antes de que se me olvide. AIN FOTO/Roberto MOREJÓN RODRÍGUEZ.


Resposta  Mensagem 59 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:25

Recibe Reina María Rodríguez Premio Nacional de Literatura

17 febrero 2014 7 Comentarios

Entregan Premio Nacional de Literatura 2013El más importante galardón de las letras cubana, el Premio Nacional de Literatura, en su edición de 2013, se entregó a la poetisa Reina María Rodríguez, de manos del ministro de Cultura, Rafael Bernal, como parte del programa de la XXIII Feria Internacional del Libro.

En la Sala Nicolás Guillén, de la Fortaleza San Carlos de la Cabaña, se reunieron autoridades culturales y prestigiosos intelectuales para celebrar el reconocimiento a una de las más importantes voces de la literatura cubana actual.

Marta Lesmes, miembro del Jurado, elogió la obra de Rodríguez, la que calificó de vasta y de probada madurez.

En un ámbito que tantas exponentes femeninas han tenido este importante lauro, viene de alguna manera a premiar también a todas esas escritoras que lo merecen y no lo han recibido, dijo.

La homenajeada agradeció el galardón, el cual dedicó a su familia y pidió que más que un homenaje personal, este sea un tributo compartido a los colegas que en la década de 1980 discutían, creaban y analizaban juntos la realidad y la literatura de la época.

Rodríguez (La Habana, 1952) una de las autoras más estudiadas en los diversos medios académicos en la segunda mitad del siglo XX, se caracteriza por una poética renovadora y de búsqueda constante.

Ha publicado en numerosas antologías y revistas en América Latina, Norteamérica y Europa, y ha sido traducida a lenguas como el ruso, el vietnamita, el árabe y el alemán.

Ostenta la Distinción por la Cultura Nacional, dos Premios Casa de las Américas, la Orden de Artes y Letras de Francia, con grado de Caballero, y la Medalla Alejo Carpentier.

(Con información de la AIN)


Resposta  Mensagem 60 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:26

Tributan homenaje a escritores latinoamericanos en Feria del Libro (+ Video)

17 febrero 2014 Haga un comentario
En este artículo: Cuba, Feria del Libro, Latinoamérica

Banner para papeleta Feria del libro

Reconocidos escritores disertarán este lunes acerca de la vida y obra de la puertorriqueña Julia Burgos, a quien la Feria Internacional del Libro Cuba 2014 (FIL) dedica un panel a propósito del centenario de su natalicio.

La fortaleza San Carlos de la Cabaña, en La Habana, sede principal de la cita literaria, acogerá este encuentro en el que también se presentará un volumen con la obra poética completa de la autora de populares textos como Poema para mi muerte y Alba de mi silencio, gracias al Fondo Editorial de Casa de las Américas.

Otro grande de la literatura latinoamericana, el mexicano Octavio Paz, tendrá un espacio en el programa que para este lunes reserva el evento cultural más importante de la isla caribeña, que también homenajeará al Premio Nobel de Literatura 1990 en el centenario de su nacimiento.

El Centro Cultural Dulce María Loynaz, una de las sedes de la Feria, anuncia para la jornada de hoy la inauguración del Encuentro de Jóvenes Escritores de América Latina y El Caribe, quienes disertarán sobre la narrativa que se hace en el continente, la promoción social de la literatura y el fomento de la lectura, entre otros temas.

Asimismo prevé la realización de mesas de lecturas sobre poesía latinoamericana del siglo XXI, en la que participarán escritores de Ecuador, Argentina, Puerto Rico, Colombia y Cuba.

Especial será el panel sobre El universo literario de Nersys Felipe, Premio Nacional de Literatura 2011, a quien la edición 23 de la FIL dedica sus jornadas junto al ensayista Rolando Rodríguez, Premio Nacional de Historia y de Ciencias Sociales y Humanísticas 2008.

El encuentro tendrá como sede la Sociedad Cultural José Martí y contará con la disertación de varios colegas suyos, que harán una valoración de la obra de esta singular escritora de populares textos para niños como Para que ellos canten (1975), Prenda (1980), Sorcita (1989), El duende pintor (2000) y Pajuela Fina (2002).

Más de 500 intelectuales, editores, traductores y artistas de una treintena de países de América Latina y Europa están representados en la fiesta del libro y la lectura, que en esta ocasión tiene a Ecuador como país invitado de honor.

(Con información de Prensa Latina)

Video de la vida y obra de Julia Burgos Imagen de previsualización de YouTube

 

Resposta  Mensagem 61 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 24/03/2014 10:26

Un thriller chino se alza con el Oso de Oro

16 febrero 2014 1 Comentario
En este artículo: Berlín, Cine, Cultura
El director chino Diao Yinan. Foto: Tim Brakemeier/EFE.

El director chino Diao Yinan. Foto: Tim Brakemeier/EFE.

No era la mejor película del concurso, pero desde luego era una de las más destacadas. La china Bai ri yan huo, la tercera película del director Diao Yinan, ha logrado el Oso de Oro de la Berlinale 2014. Sin desmerecer su calidad, es un thriller entretenido con sorpresas que picotean el devenir de los acontecimientos, al jurado parece haberle podido el carácter de su presidente, el productor estadounidense James Schamus.

Primero porque Schamus está detrás de algunas de las más grandes películas del cine ‘indie’ estadounidense –hasta hace poco dirigía la productora Focus Features- y sin embargo su jurado ha huido de la propuesta más interesante del concurso, la estadounidense Boyhood, de Richard Linklater, rodada durante 12 años para reflejar en pantalla el proceso de maduración de un crío desde que empieza en el colegio hasta que entra en la Universidad sin destilar ni una gota de dogmatismo, sentimentalismo, paternidad o mensaje rimbombante. Sencillamente Linklater cuenta qué es la vida, cómo fluye a través de los pequeños acontecimientos. Para ese esfuerzo prodigioso el jurado reservó el premio a la mejor dirección: poco trofeo para tal acontecimiento fílmico. Segundo, porque Schamus conoce bien el cine asiático –es el productor de las películas de Ang Lee (Brokeback mountain, Tigre y dragón, La tormenta de hielo, Hulk, Comer, beber, amar) desde el inicio de su carrera- y ha priorizado un thriller chino en la que, desde luego, era una sección a concurso en la que le habían puesto en bandeja desde la organización esa posibilidad: había hasta tres películas chinas compitiendo por el Oso de Oro.

Por supuesto, Bai ri yan huo (su título internacional es Black coal, thin ice) tiene su miga: desentraña la persecución a lo largo del tiempo de un asesino múltiple por parte de un expolicía, en el terriblemente frío norte de China. La acción arranca en 1999, pero la mayor parte del metraje transcurre en el siglo XXI. Y sin duda, el trabajo de su intérprete protagonista, Liao Fan, es espléndida, con lo que su Oso de Plata al mejor actor no chirría. La trama es entretenida, Liao convence, y eso hace que uno perdone con simpatía ciertos desbarres de la trama, giros y momentos extraños que alejan el thriller de la que podría ser una obra con muchísimas similitudes al universo de Enrique Urbizu. Dura, en colores pardos o blancos y negros –obligados por la nieve y la suciedad que ambientan la intriga, en la que chocan ese expolicía y una femme fatale de manual, con apariencia de mosquita muerta pero con una curiosa habilidad: todo hombre que se relaciona sentimentalmente con ella acaba apareciendo asesinado y troceado.

El contingente asiático recibió más parabienes: la actriz japonesa Haru Kuroki fue Oso de Plata a la mejor interpretación femenina por su papel de criada en Chiisai ouchi, otro meloso drama del realizador Yoji Yamada, que el año pasado ganó en la Seminci de Valladolid con Una familia de Tokio. La película, que se desarrolla a inicios de la segunda Guerra Mundial, huele a naftalina de su primer a su último plano. El Oso de Oro a la mejor contribución artística fue para Zeng Jian, el director de fotografía de la china Tui na, la historia de una casa de masajes en la que todos los masajistas son ciegos, obra de Lou Ye, un realizador marcado por el lustro en el que el Gobierno le prohibió dirigir, y que tampoco aquí lograba su mejor trabajo.

El otro buque insignia estadounidense de la Berlinale, la espléndida El gran hotel Budapest, de Wes Anderson, se llevó el segundo premio, el Gran Premio Especial del Jurado, merecido trofeo para una película en la que su director desarrolla una ternura por sus personajes como solo había apuntado en su carrera en pocas ocasiones (en Moonrise kingdom, por ejemplo). Otro filme que salta por el tiempo y que se centra en un posible asesinato, rodeado, eso sí, del mundo singular y mágico de Anderson.

Alain Resnais ha salido muy bien parado de esta Berlinale. Si el viernes por la noche la FIPRESCI le concedió su premio por Aimer, boire et chanter, el jurado oficial tampoco olvidó al director francés más veterano en activo, con 92 años, y le otorgó el Oso de Oro premio Alfred Bauer, “por una película que abre nuevas perspectivas”, una justificación algo incongruente, porque la película sigue en la línea que desarrolla en sus últimos trabajos Resnais: teatro filmado. No en vano, adapta por tercera vez en su carrera una obra del dramaturgo británico Alan Ayckbourn.

De todas las películas alemanas –propias o coproducidas- y austriacas a concurso, el grupo de mayor número, el jurado decidió galardonar el guión de la interesante Kreuzweg (Stations of the cross, de Dietrich Brüggermann, obra del director y de su hermana Anna. Poco consuelo para tanta representación.

Finalmente todos los títulos latinos se llevaron un buen chasco: ni Brasil, ni España (que participaba con No llores, vuela, de la peruana Claudia Llosa) ni Argentina –con dos títulos a concurso- rascaron un solo trofeo. Hay que buscar en los galardones otorgados por otros jurados un nombre hispano: la mejor primera película de toda la Berlinale fue la mexicana ‘Güeros, de Alonso Ruizpalacios, en una edición en la que había muchísima representación hispanoamericana aunque escasa española. Desde dentro de la organización ya avisaron que había pocas, poquísimas películas españolas disponibles para la Berlinale: de donde no hay menos aún se puede elegir.

(Con información de El País)


Resposta  Mensagem 62 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 25/03/2014 07:40

Ofrece Silvio una mágica velada en Monterrey

24 marzo 2014 4 Comentarios
En este artículo: Cuba, Cultura, México, Silvio Rodríguez

Silvio RodríguezPor Alberto Santos

Una noche mágica, que por años los regiomontanos estuvieron esperando, fue la que se disfrutó ayer en el Auditorio Banamex.

Y es que el trovador Silvio Rodríguez cerró su gira de conciertos Mi última cita, recibiendo el cariño incondicional de sus admiradores.

Fue alrededor de las 22:13 cuando las luces del auditorio se apagaron para darle la bienvenida al maestro cubano, quien no necesitó de una majestuosa producción para sentir el cariño de los regiomontanos.

Sin música y nada de acompañamiento. Entró solo y a pesar que para algunos pasó desapercibido, al percatarse que ya se encontraba en el escenario, la ovación se dejó sentir.

“Una canción de amor esta noche”, fue el primer tema que Silvio interpretó a los regios como parte de su gira Mi úlltima cita.

“De nuevo, buenas noches Monterrey, no sé cuántos años de por medio, gracias por soportarme ustedes. Son canciones de amor que vengo reuniendo de años. Ojalá y las disfruten”, fueron las primeras palabras que mencionó Silvio, para darle paso al tema “Tu soledad me abriga en la garganta”.

Acompañado de ocho músicos, Silvio demostró que su talento y música hablan por sí solos y no necesita grandes producciones, ni luces robóticas, ni mucho menos pantallas para que el público se rinda a sus pies.

“Tus días del agua”, “Con melodías de adolescentes”, “Mujeres y cartas a Violeta Parra”, fueron parte de la primera parte del recital que fue muy ovacionado.

Cada tema llevaba a los presentes a un mundo alterno, ya fuera al de las letras del intérprete o recuerdos de donde lo escucharon por primera vez, pues para la mayoría de los presentes era la primera vez que lo veían en acción.

“Marinos” se convirtió en el primer tema más ovacionado, sólo bastó el primer requinto de la guitarra para que el público la reconociera y explotara de júbilo.

En la segunda parte del concierto, Silvio dio oportunidad a sus músicos que demostrarán sus dotes en la guitarra dejando a más de uno sorprendido con el tema “Trovarroco”.

Al grito de “Silvio, Silvio”, el cubano regresó al escenario para compartir el tema “Mi unicornio azul”.

La gota de rocío”, “Quien fuera”, “Qué poco es conocerte”, “Ojalá”, fueron parte del repertorio que se alargó por poco más de dos horas, dejando a los regios con un buen sabor de boca.


Resposta  Mensagem 63 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 25/03/2014 22:27

Eugene Corr: Cuando las palabras no alcanzan, hacen falta imágenes (+ Fotos y Video)

25 marzo 2014 1 Comentario
En este artículo: Cine, Entrevista, Eugene Corr

Portada

Llegó a Cuba por azar y experimentó, quizás, el choque entre dos culturas, entre dos maneras de pensar, de enfrentar la vida, de ver el cine… Pero también se percató que el ser humano es el mismo sea de aquí o de allá cuando se trata de sentir, y se sintió a gusto aquí, y más que ver las diferencias, pensó en lo que nos unía. Cubanos y norteamericanos eran humanos al fin y pertenecían a este mismo mundo. Estados Unidos era su pueblo y Cuba, el país que lo marcó. Pretendíamos hablar de cine pero el rumbo travieso y retorcido de una conversación nos hace ver más allá de la pantalla y detenernos en la vida real.

Eugene usted ha ejercido casi todas las especialidades en el audiovisual. Ha sido director, escritor, guionista, productor,  camarógrafo, actor. ¿Cómo y cuándo se inserta en el camino del arte?

Cuando era joven trabajé en una fábrica durante nueve años. En aquel tiempo escribía algunos pequeños artículos para escuelas y un día me encontré con un hombre que era productor de documentales que quería hacer un drama (o sea una película dramática) y juntos escribimos el guión. Era el primer guión que él escribía y el primero que escribía yo. Fuimos capaces de vender este guión y recaudar el dinero necesario para hacer una película. Era un drama sobre un jugador de pelota que trabajaba en una fábrica para ganarse la vida, que era lo que yo era en aquel entonces. En cierto sentido era una película biográfica. Ese fue el inicio de mi carrera.

¿Se considera un hombre de cine o de televisión?

Me considero un hombre de películas. En Estados Unidos la Televisión se ha vuelto mucho más cinematográfica, o sea, mucho más visual. A mi juicio, en la televisión durante las décadas de los años 70 y 80, la visualidad no importaba. Hubo unas cuantas excepciones. La Televisión para mí era como la Radio, y una de las cosas por la cual me gustó tanto trabajar con Roberto Chile es su talento visual, porque él relata historias con imágenes, y las imágenes llevan la fuerza de sus relatos. Yo hubiera podido haber escrito el guión, pero desde un inicio lo que nos propusimos fue hacer una película.

Desde el 2007 usted comenzó un proyecto con Cuba que es este documental “Ghost Town to Havana”  que se estrenó en diciembre del pasado año. ¿Qué lo impulsó a realizar este proyecto?

De una forma muy extraña, casi de casualidad. Yo fui a un juego de pelota de los juveniles aquí en La Habana en el año 2007, y esto me recordó los juegos de pelota de cuando yo era niño, la pasión, la locura, la vitalidad y el amor al juego.  Me recordó de tiempos más inocentes en mi país y en mi comunidad. Enseguida me vino a la mente hacer una película sobre eso. Después me encontré con Chile y nos hicimos socios.

Filmar en Cuba, ¿supone un reto?

Bueno, estaba trabajando con Chile. Yo hablaba un poco de español y Chile un poco de inglés, pero desde el punto de vista visual teníamos mucha coincidencia. Nos entendíamos entre los dos, compartíamos ideas y sentimientos, y queríamos atraer a la gente de una forma pasional. Yo no quería hacer una película sobre George Bush  o una película sobre Fidel Castro, o de la Historia del Bloqueo, yo estaba interesado en cómo las personas vivían sus vidas.

¿Y le fue fácil plasmar eso?

Sin Chile no hubiese sido posible. Para un realizador de documentales lo más importante es el acceso a las personas protagonistas de la historia, y con Chile yo tenía ese acceso porque él vive aquí. Sí, porque los niños en Estados Unidos no conocen nada sobre Cuba, que no es el caso de aquí, los niños cubanos sí conocen sobre Estados Unidos. Los lugares, la seguridad personal con se vive aquí, la vida de la familia cubana, la posibilidad de participar en los deportes y en actividades organizadas, todo lo que vi  desde el principio fue tan bueno que yo le dije a Chile: lo que usted me está mostrando es algo excepcional. Solamente observé lo que él me mostraba y tuve una buena percepción de cómo era la vida de un niño aquí en Cuba. Yo le dije a Chile: esto que estamos haciendo va a ser muy bueno para los niños de mi país, pero también para los adultos, más difícil de comprender aún para los padres norteamericanos. Para mí Cuba es un paraíso para los niños.

¿Cómo valora el acceso al deporte que tienen los niños en Cuba? ¿Se comporta de igual manera en Estados Unidos?

Es una pregunta muy compleja. En Estados Unidos el deporte que practican los jóvenes se practica sobre una base voluntaria, por lo tanto, si usted vive en un área de gente que tiene solvencia, ahí usted va a encontrar muchos “coaches o manager” voluntarios, unos campos deportivos muy buenos, unos equipos de primera calidad y muchos niños participando allí. La participación en las áreas pobres es notablemente menor, sin embargo los mejores deportistas provienen de esas  áreas. Los niños pobres por lo general  tienen poco acceso al deporte. La película aborda este problema en mi país, y la interrogante que plantea la película es: ¿si todos los niños pueden participar en Cuba en el deporte, por qué no pueden  hacerlo igual todos los niños en Estados Unidos? Este modelo de voluntariedad que se practica en las áreas donde hay solvencia en Estados Unidos, no funciona de la misma manera en las zonas pobres.

¿Por qué sucede esto, si Estados Unidos es un país con más recursos que Cuba? ¿El problema radica en la distribución de los recursos?

Es muy difícil, espero que veas la película, porque los dos temas principales dentro del documental, es la vida en Centro Habana del entrenador Nicolás, y el entrenador Roscoe en West Coast, en California. Los dos son buenos hombres. Este hombre de allá de California es un hombre con pocos recursos que se ofrece voluntariamente a trabajar 20 o 30 horas a la semana sin recibir ningún pago, y esto le provoca grandes problemas conyugales con su esposa. Él trabajaba en un empleo donde recibía un salario muy bajo, un ingreso de pobre. Yo estuve precisamente en una campaña para lograr que a estos entrenadores que trabajan en áreas pobres, se les pagara un salario más alto. Es un asunto simplemente de justicia, pero también es un asunto político. No me tracé hacer una película política, pero en el trascurso de la misma se llega ahí. Al final todo pasa por la política.

¿En Estados Unidos se pudiera estar perdiendo talento en estos niños pobres por no tener dinero? ¿El dinero es lo que define quien puede o no llegar a ser una estrella del deporte en Estados Unidos?

Sí, pero hay un sistema que identifica a los mejores atletas en las áreas pobres. Estos reciben becas para jugar béisbol o fútbol en las universidades, pero esto se da en el 5% que son los súper dotados, no en el 80% o 90% de aquellos que son de la media, o sea que no forman parte de los más destacados.

Claro, los superdotados son los que van a vender y los que van a reportar ingresos a los managers, pero al mismo tiempo algo tan elemental como es el derecho al ocio  y esparcimiento de los niños no se tiene en cuenta.

Es cierto, para mí es un gran problema, el deporte en las edades tempranas es parte de la socialización, ayuda a sentirse parte de algo, es como la ciudadanía, y a través del deporte usted aprende cosas, aprende que si se esfuerza puede alcanzar algo. Esto tiene mucho que ver con el fenómeno causa-efecto. No es la solución para todo, pero ayuda muchísimo.

El equipo norteamericano de Beisbol tuvo trabas para viajar a Cuba ¿Qué fue exactamente lo que sucedió?

Bueno usted conoce las leyes norteamericanas, las cuales yo no apoyo. Es muy complicado. Se necesita primero una licencia de una oficina del Departamento del Tesoro, que controla los viajes a Cuba. Es muy complejo, es inconstitucional. Demoró más de un año para poder obtener ese permiso. ¡Es por el Bloqueo!

¿Cree que es justo que el país que más habla de libertad y democracia, vete el libre derecho de los niños cubanos a compartir libremente sus intereses con niños de su país, a algo tan simple como jugar?

No estoy de acuerdo con eso. Quiero decirte una cosa, incluso los que apoyan estas leyes es una minoría, pero es extremadamente difícil cambiar eso, especialmente por el fuerte lobby de cubanoamericanos que existe en la Florida. Pienso que a medida que vayan falleciendo los más viejos, habrá más posibilidades de cambiar esta política.

¿Cómo lastima la política norteamericana el intercambio pueblo a pueblo?

Lo convierte en algo muy difícil de hacer, y en este caso se agregaba otro factor negativo y era que todo el que participaba en el documental de la parte de Estados Unidos, era pobre. O sea, tuvimos que recaudar dinero para hacer posible ese viaje. Fue extraordinariamente difícil. Hubiese sido mucho más fácil traer un grupo de jugadores de áreas ricas, que los padres hubieran podido sufragar el viaje, y yo no hubiera tenido que esforzarme y trabajar tan duro para lograrlo.

Es muy difícil, incluso, si yo quiero compartir con Chile una película, no puedo enviar por correo esa película. O sea, que nuestra relación se dificulta mucho debido a estas restricciones que existen.  Esta película que hemos hecho entre Chile y yo es un ejemplo. Los problemas no son los problemas que tiene cualquier realización, son obstáculos que en este caso se agregan. Para mí fue mucho más difícil recaudar dinero en Estados Unidos para esta película porque tenía que ver con Cuba, eso hizo que todo fuera extremadamente difícil.

Cómo se debate entre la ficción y el cine de no ficción. ¿Cuánto considera usted que hay de realidad en la ficción?

La obligación de un artista es explorar, yo eso lo vi enseguida en Chile, el instinto ese que tiene el artista de explorar. Sea ficción o no ficción es una exploración siempre, una exploración de la realidad, de  los recuerdos, de la imaginación, de ideas. A mí me gusta moverme entre la realidad y la ficción, ir de un lado hacia otro, porque en la no ficción usted puede arrojarse en  una gran realidad. Yo puedo pasarme explorando estas comunidades por siempre y sentirme feliz, y prácticamente yo tenía que concluir, que terminar la película y yo tenía que vender esa película, o sea, que hay realidades prácticas también.  ¿Puede haber algo más sublime que la propia realidad?

¿Hasta dónde el documental es un documento imparcial u objetivo? ¿El documental es una ventana a través de la cual se mira el mundo, o pasa por la subjetividad y la intencionalidad de los creadores?

Eso siempre es un reto. Cualquier obra de arte tiene un punto de vista del realizador, que lo ve de esa forma y selecciona la información, y se siente atraído hacia ciertos materiales o sea que esto es un elemento que siempre está en cualquier obra que se haga. Chile y yo nos hicimos una promesa entre nosotros, nos hicimos la promesa de que seríamos lo más honestos posibles, ese fue un objetivo que nos trazamos solemnemente, porque entendemos que los seres humanos tienen su historia, su forma de ser.

¿Cómo influye la industria cultural norteamericana en la producción de valores y sentidos del individuo espectador?

Bueno, hay una enorme industria cinematográfica en Estados Unidos y su objetivo principal es vender entradas y sacar dinero. Hay artistas dentro de ese sistema que hacen un trabajo excelente, brillante, o sea, que no es imposible hacer películas hermosas, pero no siempre resulta fácil hacerlo porque es un sistema que se basa en obtener ganancias. Puedo decir que en estos momentos se están produciendo magníficos documentales en Estados Unidos y yo calificaría algunos como documentales muy progresistas, y en esto tiene mucho que ver el desarrollo de la tecnología que ahora posibilita hacer películas con mucho menos dinero. Están estas maquinarias grandísimas de producir dinero, que te hablo, y por otro lado, están los pequeños productores independientes haciendo sus películas.

 ¿Entonces el dinero es quien define la calidad artística de los productos audiovisuales?

Hay muchos artistas que desafían eso con éxito. Pero el sistema se llama “show bussines”, o sea, negocio del espectáculo,  no sistema del arte. No es mostrar el arte, es mostrar el espectáculo, es mostrar lo que venda.

¿Cuánto cree que son responsables los productos audiovisuales en las subjetividades colectivas?

Puede ser muy poderoso, muy fuerte. Puede cambiar identidades, puede modelar esperanzas y sueños, puede generar expectativas. Nosotros en Estados Unidos ahora mismo estamos en un período en que el dinero tiene un mayor control que en cualquier otro momento de la historia. Es un tema muy complejo para abordarlo en profundidad ahora, pero hubo épocas más liberales donde había más oportunidades para mayor cantidad de personas, y hay períodos de contracciones como en el que nos encontramos en este momento. Hemos desarrollado en Estados Unidos una gran desigualdad. Estados Unidos se ha caracterizado porque siempre ha tenido una clase media grande, y ahora vemos que esa clase se esta reduciendo, se esta haciendo cada vez más pequeña, y entonces los grandes ricos que están en la cima es lo que está aumentando, y la pobreza está aumentando en la base. Tengo esperanza de que eso cambie, pero hasta ahora continúa así.

Me da la impresión de que en la sociedad norteamericana la gente se obsesiona con ganar dinero y a veces se olvida un poco de sentir, deja de lado un poco la espiritualidad. La sociedad se vuelve como una máquina, como un robot que trabaja mecánicamente para subsistir.

Sí, hay muchas cosas espirituales, de valores, que son más importantes que el dinero, y si no somos cuidadosos nos vamos a convertir en unidades de consumo en vez de en seres humanos, y los seres humanos se sientes felices siempre y cuando estén conectados y relacionados unos con otros. El aislamiento es el infierno. Y realmente es así, creo que estamos enfrentándonos a una crisis espiritual. En Estados Unidos hay suficiente para que todos podamos vivir y un poquito más, pero no podemos comprar el camino hacia la felicidad.

El cine que le gustaría hacer y concretamente los proyectos que le gustaría hacer con Cuba.

Quisiera hacer muchos más proyectos en Cuba, me gustaría muchísimo volver a trabajar con Chile, hemos hablado de ver si podemos encontrar un proyecto en el cual ambos creamos. Hasta ahora yo no he ideado ninguno. Cuando surge una idea es como cuando te cae un rayo, es como el amor, que uno no sabe cuándo va a suceder, y cuando menos lo esperas, te sorprende. Cuando yo llegue a aquí a Cuba, no sabía que iba a hacer una película, ni cómo ni cuando la iba a hacer, y de repente vino ese rayo que me impactó.

El cine que quiere para Estados Unidos.

Películas con un contenido más humano. Creo que el drama es una unión entre la vida, nuestros deseos y la realidad; es la coalición de todo eso.  No es inflar las cosas. A nosotros, los seres humanos nos gusta lo espectacular, pero también tienen que ser humanas. Y es eso lo que nos puede ayudar, películas que profundicen nuestro entendimiento de lo que es humano y que profundice el sentido de relación y conexión entre las personas, los ayude a pensar cuáles son sus verdaderas obligaciones.

Eugene Corr  tiene una vasta trayectoria en Estados Unidos como guionista, editor y director de series y películas.

Eugene Corr tiene una vasta trayectoria en Estados Unidos como guionista, editor y director de series y películas.

1

13

Eugene Corr, guionista y director de cine norteamericano. Tiene una extensa experiencia en cine de ficción y no-ficción. Escribió y dirigió el documental ¨Waldo Salt: A Screenwriter’s Journey” con Robert Hillmann, por el que fue nominado en 1991  al premio “Acadamy Award” del Instituto Sundance.

También escribió y dirigió Los lobos no lloran (1983) y Prefontaine (1997). Es de su autoría el filme independiente Flor del desierto (1986),  aclamado por la crítica y distribuido por Columbia Pictures, selección oficial del Festival de Cine de Cannes.

Adicionalmente, Corr ha trabajado como co-director en importantes películas, ha escrito dramas para cine y televisión. También ha dirigido seriales de TV, incluyendo: Crime Story (NBC, 1988), Miami Vice (NBC, 1988), Shannon’s Deal (NBC, 1988), I’ll Fly Away (NBC, 1988), Dream Street (NBC, 1989), Against the Law (Fox) y Arli$$ (HBO).

Recientemente fue co-guionista del documental ¨Butte, America para Pam¨.

 

Imagen de previsualización de YouTube
 

Resposta  Mensagem 64 de 94 no assunto 
De: Ruben1919 Enviado: 25/03/2014 22:29

Estrenarán DVD antológico de Santiago Feliú

25 marzo 2014 1 Comentario
En este artículo: Música, Santiago Feliú
Santiago Feliú en "A guitarra limpia", del Centro Pablo. Foto: Centro Pablo.

Santiago Feliú en “A guitarra limpia”, del Centro Pablo. Foto: Centro Pablo.

El DVD Santiago Feliú. Antológico, una producción del sello Colibrí dirigida por el cineasta cubano Lester Hamlet será presentado el próximo viernes en la Casa de las Américas, en esta capital.

Según comentó Lester al espacio digital La Ventana,  este es el segundo volumen de dos que debieron ver la luz como celebración por los 50 años de vida del cantautor, a partir de sendos conciertos que ofreciera en 2012.

El DVD contiene, además de ese segundo concierto, el documental Descerebrándose, hilvanado por el cineasta basado en una entrevista que le concediera Santiago por aquellos días.

Santiago confesó las motivaciones y procesos de creación, ofrece una visión sobre algunas de sus canciones antológicas, conceptualiza el hacer musical y su posición como artista en el entramado socio/político, en tanto habla de la amistad y el amor (sus temas), y aclara sus nociones de “popularidad”.

No faltan entrañables confesiones en torno a su forma de ver la vida y la paternidad, las claves para “lidiar conmigo mismo”. Descerebrándose incluye fotografías de distintos periodos de la vida y obra del cantautor, y secuencias de la preparación de los conciertos.

Dos video clips han sido también insertados por el cineasta en el Volumen II: el realizado por X Alfonso para el tema Iceberg, y el que corresponde a Marionetas de Cupido, tema que es parte del soundtrack de la película Fábula, del propio Lester Hamlet.

Los materiales complementan los 18 temas interpretados por Santiago en el segundo de los dos conciertos: “canciones recientes -dice el realizador- pues los más conocidos, correspondientes a los primeros discos, fueron reservados para el primer concierto/volumen”.

En ambas noches, acompañaron a Santiago (piano, armónica, guitarra y voz) los músicos Robertico Carcassés (piano y dirección musical), Robertiquito Gómez (guitarra), Óliver Valdés (drums), Yandiel Cruz (bajo) y Denise Hernández (chelo).

(Tomado de la AIN)



Primeira  Anterior  50 a 64 de 94  Seguinte   Última 
Assunto anterior  Assunto seguinte
 
©2025 - Gabitos - Todos os direitos reservados