Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Outils
 
General: Apocalipsis 22:20 en griego
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 9 de ce thème 
De: Apolonio  (message original) Envoyé: 09/12/2013 05:27
Apocalipsis 22:20 en griego


General: ++Apoc. 22:20, falsa traducción +++
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior Tema siguiente
Respuesta Mensaje 1 de 2 en el tema
De: SIGUIENDO A ACRISTO (Mensaje original) Enviado: 08/12/2013 14:24
Traducción Rv1960
Apo 22:20 El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente vengo en breve. Amén; sí, ven, Señor Jesús.
Veamos lo que dice la interlineal Griego - Español :
Apo 22:20 λεγει 3004:V-PAI-3S Está diciendo ο 3588:T-NSM el μαρτυρων 3140:V-PAP-NSM dando testimonio ταυτα 3778:D-APN estas ναι 3483:PRT ερχομαι 2064:V-PNI-1S estoy viniendo ταχυ 5035:ADV rápidamente αμην 281:HEB Amén ερχου 2064:V-PNM-2S estés viniendo κυριε 2962:N-VSM Señor ιησου 2424:N-VSM Jesús.
Correcta traducción
Apo 22:20 El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente vengo Rápidamente. Amén; sí, ven, Señor Jesús.
Gracia y paz


Premier  Précédent  2 à 9 de 9  Suivant   Dernier  
Réponse  Message 2 de 9 de ce thème 
De: predikeitor Envoyé: 09/12/2013 05:49
Motivos 20Legei Witness, vengo en breve. Amen, "Ven, Señor Jesús. Ioannῃ,

Réponse  Message 3 de 9 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 09/12/2013 06:19

Réponse  Message 4 de 9 de ce thème 
De: Servidor 33 Envoyé: 09/12/2013 06:56
5035 Taxy (un adjetivo usado como adverbio, y deriva de 5036 / taxýs, "sin demora") - correctamente, veloz (rápida), sin demoras innecesarias; utilizado de prontitud de Dios caracterizar cómo Él ha ordenado a todas las escenas físicas de la vida a suceder en su calendario perfecto sin "demoras" innecesarias (Ap 01:01, 22:6).

[5035 (Taxy) no significa "inmediatamente" o necesariamente "en muy poco tiempo", sino "sin demora".]
 
 
 

Réponse  Message 5 de 9 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 09/12/2013 07:31
 
Este versiculo es Apo 22:20
 
 
 
Lo saqué de aquí;

Réponse  Message 6 de 9 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 09/12/2013 07:47

Réponse  Message 7 de 9 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 09/12/2013 07:51
Vengo en breve ἔρχομαι ταχύ   
2064 y 5035

Réponse  Message 8 de 9 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 09/12/2013 07:59
come quickly           ven pronto
 
 

Réponse  Message 9 de 9 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 10/12/2013 08:24
De: Apolonio Enviado: 09/12/2013 00:06
I am coming quickly   Vengo en breve
 Strong's 2064 y 5035
 
 
 
2064 y 5035


Premier  Précédent  2 a 9 de 9  Suivant   Dernier  
Thème précédent  Thème suivant
 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés