La lengua italiana, el idioma más parecido, en mi opinión, al castellano
si analizamos o tratamos de estudiar los sonidos, especialmente los so-
nidos de las letras vocales.
El portugués, tan cercano y tan bello, es lengua que dista, que se sepa-
ra bastante, mucho incluso, si a la pronunciación, a la 'pronunça' nos re-
ferimos.
A mí, personalmente, me es, me resulta bastante más fácil entender a un
francés que habla que a un portugués que 'fala'.