|
Imprevisto Amor
Eu sou uma mulher lacrada. O mundo me tornou visceralmente taciturna. E a minha poesia desvinculou-se da alegria, Desgostosa e atrozmente solitária Quis de tudo e todos me afastar. Mas tu apareceste com olhos frescos da madrugada, Com teus passos lentos...levitantes Com teus cabelos...alvos como algodão A mulher taciturna paralisou, nada entendia, seu ser era uma alegria atônita… Repentinamente, a dolorosa alegria imprevista era apenas um fiapo de fio inútil Aonde nem mesmo o tear, os fiapos destes fios de amor conseguiram entrelaçar.
Maria Kátia Saldanha 12/03/2015
Amor Imprevisto
Soy una mujer sellada. El mundo me ha visceralmente taciturno. Y mi poesía escindió de la alegría, Disgustado y atrozmente solitario Quería alejarse de todo y de todos. Pero usted plantea nuevos ojos por la mañana, Con sus pasos lentos ... levitantes Con su pelo ... blanco como el algodón La mujer taciturna paralizada, no sabía nada, su ser era una alegría asombrado ... De repente, la alegría imprevista dolorosa era sólo una pelusa alambre inútil Donde incluso el telar, éstos amor entrelazado hilo pelusa sucedió
Maria Kátia Saldanha 12/03/2015
|
| | | |
|