Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  Herramientas
 
General: dios padre es el unico todopoderoso
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: Manuel Z  (Mensaje original) Enviado: 09/10/2012 00:39
hermanos

que opinan de esto es para escudriñar

en A po 1 .8 es erroneo pensar que es a el señor jesus a quien se le aplica el ser todopoderoso  si prestamos atencion hay una palabra que es ( 3588:t-nsn ) tou ..to..
que se vierte tanto como  ( el ) o como  ( de el ) o ( a el  ) miren como cambia el sentido
del verciculo y a quien va dirigida la palabra todopoderoso


yo estoy siendo de el alfa y de el omega esta diciendo señor de el dios de el estado siendo y de el estaba siendo y de el viniendo de el todopoderoso 

Apo 1:8  εγω G1473:P-1NS Yo ειμι G1510:V-PAI-1S estoy siendo το G3588:T-NSN  de el αλφα G1:N-LI Alfa και G2532:CONJ y το G3588:T-NSN de el  G5598:N-LI Omega λεγει G3004:V-PAI-3S está diciendo κυριος G2962:N-NSM Señor ο G3588:T-NSM de el θεος G2316:N-NSM Dios ο G3588:T-NSM de el ων G1510:V-PAP-NSM estando siendo και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM  de el ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM de  el ερχομενος G2064:V-PNP-NSM viniendo ο G3588:T-NSM de  el παντοκρατως G3841:N-NSM Todopoderoso


  G3588

jo
incluído el femenino ἡ jé y el neutro τό tó en todas sus inflexiones; artículo def.; el, la, lo (a veces suplido, otras veces no, en el español):- cosa, el, este, ese, quien, uno.

  esta palabra se traduce en otros pasajes  ( de el  ) ejemplo

Apo 1:2  ος G3739:R-NSM quien εμαρτυρησεν G3140:V-AAI-3S dio testimonio τον G3588:T-ASM a la λογον G3056:N-ASM palabra του G3588:T-GSM de el θεου G2316:N-GSM Dios και G2532:CONJ y την G3588:T-ASF a el μαρτυριαν G3141:N-ASF testimonio ιησου G2424:N-GSM de Jesús χριστος G5547:N-GSM Ungido οσα G3745:K-APN tantas (cosas) como ιδες G3708:V-2AAI-3S vio



Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2026 - Gabitos - Todos los derechos reservados