الصفحة الرئيسية  |  إتصال  

البريد الإلكتروني

كلمة السر:

سجّل نفسك الآن

هل نسيت كلمتك السر؟

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
مستجدات
  أدخل الآن
  جدول الرسائل 
  معرض الصور 
 الملفات والوتائق 
 الإحصاء والنص 
  قائمة المشاركين
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  أدوات
 
General: AYUDA POR FAVOR CON ROMANOS 9:5
إختار ملف آخر للرسائل
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
جواب  رسائل 1 من 4 في الفقرة 
من: garciagg3s  (الرسالة الأصلية) مبعوث: 10/07/2013 06:23

Hola Hnos Gracia y Paz.. Alguien podria ayudarme con la traduccion correcta para Romanos 9:5 ?? Este pasaje los trinitarios y unicitarios lo usan mucho para enseñar sus doctrinas.  Como seria la correcta traduccion? Gracias 



أول  سابق  2 إلى 4 من 4  لاحق   آخر  
جواب  رسائل 2 من 4 في الفقرة 
من: amorypaz12 مبعوث: 10/07/2013 11:25
            Hola hermano, ese versiculo dice que Jesus esta sobre todas las cosas, pero es una forma de decir que el es una autoridad muy grande, que el es el rey de reyes y señor de señores, pero no significa que el ya es Dios el padre, si a eso te refieres.
 
de quienes son los patriarcas, y de quienes, según la carne, procede el Cristo (el Mesías), el cual está sobre todas las cosas, Dios bendito por los siglos. Amén. Romanos 9:5

جواب  رسائل 3 من 4 في الفقرة 
من: garciagg3s مبعوث: 10/07/2013 17:15

Gracias Hno.  Si ellos dicen que aqui en este pasaje dice que Jesus es Dios Padre.. Pero parece que algunas traducciones estan mal, esa traduccion que has puesto se ve mas correcta, me encantaria ver la traduccion literal del griego pero no se donde encontrarla :) GRACIA Y PAZ


جواب  رسائل 4 من 4 في الفقرة 
من: SIGUIENDO A ACRISTO مبعوث: 10/07/2013 17:31
ACÁ EL INTERLINEAL GRIEGO-ESPAÑOL
 
Rom 9:5  ων 3739:R-GPM de quienes οι 3588:T-NPM los πατερες 3962:N-NPM padres και 2532:CONJ y εξ 1537:PREP fuera de ων 3739:R-GPM cuales ο 3588:T-NSM el χριστος 5547:N-NSM Ungido το 3588:T-NSN el κατα 2596:PREP según σαρκα 4561:N-ASF carne ο 3588:T-NSM El ων 1510:V-PAP-NSM siendo επι 1909:PREP sobre παντων 3956:A-GPN de todas (cosas) θεος 2316:N-NSM Dios ευλογητος 2128:A-NSM Bendito εις 1519:PREP hacia dentro τους 3588:T-APM a las αιωνας 165:N-APM edades αμην 281:HEB amén.
 
GRACIA Y PAZ


أول  سابق  2 a 4 de 4  لاحق   آخر  
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
 
©2026 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة