Page principale  |  Contacte  

Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  Outils
 
General: PREGUNTA URGENTE PARA TITO.
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 4 de ce thème 
De: deotromundo33  (message original) Envoyé: 16/09/2014 17:22
Hola Tito. Estoy teniendo un debate con un trinitario,  y me habla de Juán 1:1
y yo te escuché decir en una ocasión que el texto original rezaria así:  "" en el principio era el Verbo y el Verbo estaba con ""EL"" Dios y el verbo eta Dios. ¿de donde sacas ese artículo ""EL""? ¿ de que  manuscrito?  ¿como sabemos que ese es el original?



Premier  Précédent  2 à 4 de 4  Suivant   Dernier  
Réponse  Message 2 de 4 de ce thème 
De: titomartinez21tesis Envoyé: 16/09/2014 19:03
Te voy a pegar tal como lo dice el texto interlineal griego-español, y que he tomado de la e-Sword:

(IntEspWH+) εν 1722:PREP En αρχη 746:N-DSF principio ην 1510:V-IAI-3S era ο 3588:T-NSM la λογος 3056:N-NSM Palabra και 2532:CONJ y ο 3588:T-NSM la λογος 3056:N-NSM Palabra ην 1510:V-IAI-3S era προς 4314:PREP hacia τον 3588:T-ASM a el θεον 2316:N-ASM Dios και 2532:CONJ y θεος 2316:N-NSM dios ην 1510:V-IAI-3S era ο 3588:T-NSM la λογος 3056:N-NSM Palabra

La mayoría de traducciones biblicas (excepto la mía) sencillamente han falsdificado ese pasaje de Juan 1:1, quitando el artículo determinado "el".



Réponse  Message 3 de 4 de ce thème 
De: deotromundo33 Envoyé: 17/09/2014 12:16
Tito,  cuando hablamos del original griego ¿¿ de que hablamos exactamente?? Porque supuestamente los originales que escribieron los apóstoles no existen. ¿¿ como sabemos con seguridad  que Juan puso hay ese artículo???  El codex sinaiticus por ejemplo no lo trae. ¿¿ como sabemos que  Juan  escribió  "" estaba con ""EL"" Dios???

Réponse  Message 4 de 4 de ce thème 
De: titomartinez21tesis Envoyé: 17/09/2014 13:44
Lo sabemos por los manuscritos griegos de ese pasaje. Las palabras griegas que aparecen son HO THEOS, es decir, EL DIOS. Lo puedes comprobar también en el Nuevo Testamento interlineal griego-español. de Francisco Lacueva. Te pego el enlace de una foto de ese pasaje que acabo de tomar:

https://www.gabitos.com/cristianos/documents.php?mode=download&id=431





Premier  Précédent  2 a 4 de 4  Suivant   Dernier  
Thème précédent  Thème suivant
 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés