Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

LOS MENSAJEROS CRISTIANOS DE IEUE
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 Cristo es Dios manifestado en Carne 
 Correcta abreviatura y pronunciación del Nombre de Dios 
 
 
  Herramientas
 
General: Septuaginta LXX, Versus Canon Palestinense
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: GOYOBRITO  (Mensaje original) Enviado: 16/12/2013 19:50
 

Septuaginta LXX, Versus Canon Palestinense:

 

Septuaginta LXX(Canon de Alejandría): Es una fiel traducción al lenguaje griego koiné,de las Sagradas Escrituras semíticas más antiguas del Único y Soberano Dios IEUE. Se sabe que esencialmente mediante la Torá (Pentateuco) atribuido a su Siervo Moisen, fue confeccionada inicialmente en Alejandría de Egipto, con la dedicación y presteza de 72 rabinos encomendados para tal fin, bajo la autoridad del sumo sacerdote Eleazar de Jerusalén, por instrucciones del Monarca Ptolomeo II Filadelfo (284-246 a.C.). La cual antes y después de ser complementada con el restante de los libros de los textos sagrados, era la fuente esencial de los israelitas, por lo menos hasta el 90 de la E.C.

La Septuaginta LXX, fue escrita entre consonantes y vocales con alternancia de mayúscula y minúscula, signos de puntuación y acentuación, algunos ciertos tipos de conectores lógicos, y algunas conjunciones, artículos, prefijos y sufijos adverbiales y/o preposicionales. Fue utilizada a posterior por Cristo y los cristianos primitivos, para hacer referencia a citas proféticas, con relación al nacimiento, predicación, muerte y resurrección del Mesías.

Canon Palestinense:

Se comenzó a realizar, a partir del 90 de la E.C., y se configuró a la forma textual usada en babilonia, como el nuevo texto consonántico uniforme, que en sustitución de la Septuaginta LXX, fue acordado y comenzado a elaborar dentro de la Escuela de Hillel en Yamnia, por decisión de los escribas y rabinos de la secta farisea, tras de escapar del asedio de las legiones romanas de Vespasiano y Tito, en el que la Ciudad de Jerusalén se encontraba alrededor del 70 de la misma Era. Tiempo este en el que hubo la segunda destrucción del Sagrado Templo, construido por el rey Salomón en Jerusalén.

Por cuyo Canon y en detrimento del Cristianismo, fueron suprimidos muchos libros devenidos de la Palabra Original, que hoy en día son llamados “deuterocanónicos o apócrifos”. El cual fue elaborado, cuidado y propagado por los escribas fariseos (sóferim), desde el Siglo I de la E.C., hasta el Siglo V o VI d.C., y en lo consiguiente asumido por las tres escuelas masoréticas que surgieron: Una en Babilonia; otra en Palestina; y la última más sobresaliente de todas, la Tiberiades (Galilea), a cargo de los Ben Aser y de los Ben Neftalí. Por estas razones también se le conoce a dicho Canon, como el Texto Proto-Masorético.

Detrimento contra la Septuaginta y el cristianismo e imposición del Canon Palestinense:

En el 70 de la E.C., escribas y rabinos de la secta farisea, tras de escapar del asedio romano existente para la época en la Ciudad de Jerusalén, se reunieron en Yamnia y fundaron la escuela de Hillel. Donde a partir del año 90 de la misma Era, tomaron una decisión contra el cristianismo y acordaron los únicos libros de los textos sagrados, que serían parte del Nuevo Canon (Tanaj Judía); y surgiendo así para la mayoría de los rabinos, estudiantes israelitas y otros judíos subordinados al fariseísmo, el llamado “Canon Palestinense”, de mera escritura consonántica. Hoy en día se sabe de su transcripción a posterior por los masoretas, y conocido como el texto masorético que si posee minúsculas vocales en forma de signos diacríticos, y contentivo de los libros que a saber:

“Génesis, Éxodo, Levítico, Número, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, Samuel (I, II), Reyes (I, II), Crónicas (I, II), Esdras, Nehemías, Ester, Job, Salmos (I, II, III, IV, V), Proverbios, Eclesiastés, Cantar de los cantares, Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahúm, Habacuc, Sofonías, Hageo, Zacarías, Malaquías”.

Los cuales a diferencia de los originales, tienen muchas variaciones, omisiones e interpolaciones. Con este Canon quedaron excluidos muchos libros de los Textos Sagrados, señalados en la Septuaginta LXX (Canon de Alejandría), que estaba compuesta con al menos 39, y que fraccionados llegan a 43. Algunos de estos libros que hoy en día se conocen como deuterocanónicos o apócrifos, son: Enoc, Sirácida, Tobías, Sabiduría, Eclesiástico, Judit, Macabeos, Baruc, Epístola de Jeremías, Odas, Salmos de Salomón, y Jubileos”. Actualmente utilizados por la Escuela Rabínica de Alejandría, cual se mantiene firme en el uso de la Septuaginta LXX, que data de los Siglos III, II y I a.C.



Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados