Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

PHALLABEN
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 Bi-scussioni, tri-scussioni ecc. 
 BIBLIOGRAFIA 
 
 
  Tools
 
General: Messaggio subliminare
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 32 on the subject 
From: sonja  (Original message) Sent: 07/12/2010 12:23
Ti oshjeni a usgre il cousder, velsrio frksio culiosdne inckosrvgnte. Canjisodrei i tuoi post, ma son trjupo dihuosenti.


First  Previous  3 to 17 of 32  Next   Last 
Reply  Message 3 of 32 on the subject 
From: la boema Sent: 07/12/2010 13:44

 
e questo in che lingua sarà????

Reply  Message 4 of 32 on the subject 
From: Peterpan® Sent: 07/12/2010 14:57
Quella del Phaber dovrebbe essere una qualche lingua asiatica. Quella della mia amica Sonja (mmmmmm...) potrebbe essere benissimo... bergamasco, non so se di sopra o di sotto.
Ma mi sa che ha sottoposto alla ns. attenzione una specie di codice cesariano o come cavolo si chiama, non ricordo.

Reply  Message 5 of 32 on the subject 
From: Massimo Doriani Sent: 07/12/2010 15:07
Ma..il bergamasco preferisce stare sopra o stare sotto? Mumble mumble....this its the question...

Reply  Message 6 of 32 on the subject 
From: Peterpan® Sent: 07/12/2010 15:11
La locale Commissione linguistica per la comprensione tra Bergamaschi di sopra e Bergamaschi di sotto ha stabilito che ogni mese devono scambiarsi di posto. Ma non è giunta a risultati tangibili perché fa spostare quelli di sopra di sotto e viceversa, tutti insieme. Che gnucchi, eh?

Reply  Message 7 of 32 on the subject 
From: Claretta Sent: 07/12/2010 18:23
si vede che voi a Bergamo non ci  siete mai stati

io sono stata cresimata nel Duomo di Bergamo da un cardinale
che in seguito divenne papa, ero in collegio lì, sulla piazza la banda
suonava l'inno di Garibaldi, ed era la prima volta che lo sentivo

anche quello era un segno di come Bergamo avesse una sua
identità e di come volesse difenderla dalle influenze esterne,
eravamo nel 1944

Bergamo alta è circondata salle sue mura, ancora intatte, che
incastonano pietre cariche di arte e di storia

per accedervi bisogna passare attraverso le antiche porte, e il
traffico è rigorosamente limitato

però è a Bergamo bassa, quella di pianura, che la città si è
sviluppata, con le sue industrie, i suoi traffici commerciali, le sue
scuole, la ferrovia, insomma tutto ciò che si può trovare in una
moderna città padana

può darsi ci siano ricambi di popolazione fra Bergamo Alta e Bergamo Bassa, però è certo che quelli di Bergamo Alta si sentono
superiori a quelli della bassa, e che non lasciano sfuggire nessuna occasione per rimarcarlo 

Reply  Message 8 of 32 on the subject 
From: Miti Sent: 07/12/2010 19:41
Sono stata diverse volte a Bergamo. Ho una nipote che abita vicino alla Stazione ed una cugina a Ponteranica
E' stupenda Bergamo Alta......
Non conosco i bergamaschi
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Reply  Message 9 of 32 on the subject 
From: Peterpan® Sent: 08/12/2010 15:11
O sex bomb detta Sonja, beccate questa (by Pisolo, com. Roxybar):
 
Ti oshjeni a usgre il cousder, velsrio frksio culiosdne inckosrvgnte. Canjisodrei i tuoi post, ma son trjupo dihuosenti.

mah..a naso la traduzione potrebbe essere

(post rivolto a tebro eh)

TI OSTINI AD USARE IL COURIER, VECCHIO FROCIO CULONE IGNORANTE.
CANCELLEREI I TUOI POST MA SON TROPPO DIVERTENTI

son in dubbio sul termine "inckosrvgnte"

Ma il senso dovrebbe essere quello..

eh sto tebro , ovunque raccoglie consensi

Pis
 

Reply  Message 10 of 32 on the subject 
From: skikko Sent: 09/12/2010 23:22
confermo ke bergamo alta è bella almeno quanto la città bassa è brutta e senz'anima...
 
 

Reply  Message 11 of 32 on the subject 
From: Tebro Sent: 10/12/2010 09:32
 
TI OSTINI AD USARE IL COURIER, VECCHIO FROCIO CULONE IGNORANTE.
CANCELLEREI I TUOI POST MA SON TROPPO DIVERTENTI

se davvero è questa la traduzione di quel che intendeva dirmi la gentile signora, che il botia, ieri l'altro, ha sentenziato essere tutt'altro che una signora, (sorvolo sul sentenziato, se non per dire che, nessuno, compresa l'interessata ha rilevato) immagino se l'avessi detto io! dunque, dicevo: se davvero questa è la traduzione, faccio senz'altro mio  il complimento che gli ha elargito il botia.
con una sola preghiera: ehi, quando intende rivolgersi a me, agisca come
agisco io! ovvero parli che la possa intendere senza il traduttore e vedrà che ci trova il padrone. 
 

Reply  Message 12 of 32 on the subject 
From: skikko Sent: 10/12/2010 15:33
la gentile signora Sonja?
 
ma se è una bagascia da paura......non offenderla, tebro...è incazzosissima

Reply  Message 13 of 32 on the subject 
From: Peterpan® Sent: 10/12/2010 15:55
Era nota a tutti come 'La benefattrice del web' per la sua spiccata propensione a 'farsi' gente conosciuta in chat o nelle com. Adesso s'è un po' calmata, dice lei (dice lei...).
Sonja, ti adoro anche di venerdì!

Reply  Message 14 of 32 on the subject 
From: Tebro Sent: 10/12/2010 19:39
 
TI OSTINI AD USARE IL COURIER, VECCHIO FROCIO CULONE IGNORANTE.
CANCELLEREI I TUOI POST MA SON TROPPO DIVERTENTI

 
bè, che dire del quanto sopra? niente! a questo punto non mi dispiace più
per quello che la signora  ha scritto su di me,
ma molto di più, (non essendo abituato)
mi dispiace sentire  come viene giudicata.
gentile sonia, non tenga conto delle brutte parole che gli hanno espresso.
Se occorre, se pensa che gli possa far comodo, sappia che ha tutta la mia solidarietà.
 

Reply  Message 15 of 32 on the subject 
From: fabricito Sent: 10/12/2010 20:16
se ho capito bene, Bocca di Rosa je fa un baffo a Soja...  
 
...in che posto sono capitato....   

Reply  Message 16 of 32 on the subject 
From: fabricito Sent: 10/12/2010 20:16
Sonja eh, mica volevo scrivere Soja...  

Reply  Message 17 of 32 on the subject 
From: Peterpan® Sent: 10/12/2010 22:14
Ma Sonja è Sonja: una bravissima ragazza che non s'è mai nascosta dietro falsi pudori.


First  Previous  3 a 17 de 32  Next   Last 
Previous subject  Next subject
 
©2026 - Gabitos - All rights reserved