البريد الإلكتروني

كلمة السر:

سجّل نفسك الآن

هل نسيت كلمتك السر؟

LATINOS EN ITALIA
 
مستجدات
  أدخل الآن
  جدول الرسائل 
  معرض الصور 
 الملفات والوتائق 
 الإحصاء والنص 
  قائمة المشاركين
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  أدوات
 
El rincón de la poesía: Esperando el año nuevo con poetas italianos
إختار ملف آخر للرسائل
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
جواب  رسائل 1 من 2 في الفقرة 
من: 2158Fenice  (الرسالة الأصلية) مبعوث: 29/12/2011 09:32
 

 

 Muestra de poesía " Tal vez me convierta en un poeta ocasional, pero estoy conforme así.

Es mejor que no ser ninguna clase de poeta " Raymond Carver
 
Antonella Anedda
 
 
Espera a que baje la temida noche, que se esfume
la luz del crepúsculo, y la tierra
gire sobre su eje.
Esta es la verdad de esta noche incierta
en las matas de acacias y en las casas
es ésta su medida: un acre de desierto.

Soporta tus pensamientos en penumbra
avanzando como punzadas de la memoria.
Puedes alinearlos hasta el abismo del miedo
mirarlos vacilar cuando el llano se oscurece
esperar su regreso ahora que el perro calla
y la mente se va apagando
por un segundo forma sin mal
alma del geranio
tendido en la baranda.


Antonella Anedda (1955, Roma, Italia)
De. "Un'altra voce", Marcos y Marcos 2008
Traducción de Juan Carlos Reche

 




أول  سابق  2 إلى 2 من 2  لاحق   آخر  
جواب  رسائل 2 من 2 في الفقرة 
من: karmyna مبعوث: 30/12/2011 00:43
 
 

   
Karmyna          


 
©2025 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة