Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

LATINOS EN ITALIA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  Herramientas
 
Ronda de mates entre amigos: Expresiones
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: 2158Fenice  (Mensaje original) Enviado: 14/10/2021 05:27
Potrebbe essere un cartone raffigurante 1 persona

DE DONDE VIENE LA EXPRESIÓN

¿“LE VENDIERON UN BUZÓN”?


“Te vendieron un buzón”: una frase que nació de una “avivada” porteña.

En Septiembre de 1928 según se cuenta, un hombre está parado al lado de un buzón porteño desde hace horas. Cada tanto, aparece alguien con una carta en mano, se la entrega y le paga. Un curioso lo observa, también desde hace rato, hasta que se anima y le pregunta qué hace. Soy el dueño del buzón y recaudo el franqueo que abonan los remitentes, le contesta. Charlan. Y llega una confesión: Necesito vender el buzón, ¿Sabe? Para viajar a visitar a un pariente enfermo... ¿Usted no lo quiere? El "dueño del buzón" completa la transacción y esfuma. Lo que queda es el "comprador" tratando de cobrar a quienes se acercan a dejar cartas, inútilmente, claro.
Así, con una banda de vivillos atrapando a incautos, nació el "sistema que derivó en la frase 'vender buzones'". Lo cuenta el historiador Daniel Balmaceda en su libro “Historias de letras, palabras y frases”.
Hay otras versiones del origen de esa frase y sus variaciones, como "Te vendieron un buzón". Pero todas giran alrededor del mismo eje: la tristemente célebre avivada porteña. Las víctimas son a veces inmigrantes que no hablan bien el español, gente que llega desde el exterior o del interior, que no sabe de qué le hablan o que es demasiado confiada para el estandard local. Y que, a veces, le paga al "dueño del buzón" un porcentaje de lo que el Correo cobra por el envío.

Sea cual fuere las versiones; es una expresión que se utiliza en nuestros días y es sinónimo de estafa.

búsquedas y posteo a cargo de Diego Weinstein



Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 2 en el tema 
De: karmyna Enviado: 14/10/2021 18:39


 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados