Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

LATINOS EN ITALIA
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  Tools
 
Ronda de mates entre amigos: Expresiones
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 2 on the subject 
From: 2158Fenice  (Original message) Sent: 18/04/2024 05:35
Potrebbe essere un'immagine raffigurante una o più persone, barba e il seguente testo "SENOCOS Pon tus barbas en remojo"



¿DE DONDE VIENE LA EXPRESIÓN PONER LAS BARBAS EN REMOJO?


Dice el refranero español que “Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar”, lo que viene a significar que si ves que algo acontece a tu alrededor, lo mismo te puede pasar a ti, así que debes estar preparado o tratar de evitarlo para que no te tome por sorpresa.
A pesar que hoy la frase sea conocida como “poner las barbas en remojo”, en un principio era “poner las bardas en remojo”. Es decir, la palabra era original era bardas , no “barbas”.
Las bardas son vallas o cercos que se utilizaban para dividir terrenos. Éstos se fabricaban en materiales como espinos o pajas. Entonces, la frase decía “Cuando veas las bardas de tu vecino arder, pon las tuyas a remojar.” Como la paja y los espinos son materiales muy inflamables, si la bardas vecinas estaban ardiendo era necesario poner en remojo las de nuestra casa para evitar que las llamas se propaguen y enciendan también.
Con el paso del tiempo, la frase fue modificándose y pasó a ser “poner las barbas a remojar o en remojo”. Esta expresión también tiene una historia que justifica su origen.
En la antigüedad no existían los accesorios de barbería de hoy en día, por eso afeitarse era una actividad complicada, hasta podría ser muy dolorosa. Es por esa razón que los hombres ponían sus barbas a remojar antes para que el pelo se ablande y así sea más fácil rasurarlo.

Más allá del significado literal de la expresión poner “las bardas” o “las barbas” en remojo, esta frase tiene un sentido figurativo: se utiliza para advertir a alguien que puede tener problemas con lo que hace o dice con el fin que los evite.

Búsquedas y posteo a cargo de Diego Weinstein


First  Previous  2 to 2 of 2  Next   Last  
Reply  Message 2 of 2 on the subject 
From: karmyna Sent: 19/04/2024 02:28


 
©2024 - Gabitos - All rights reserved