Page principale  |  Contacte  

Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

LOS DISCIPULOS DE YAHSHUA DE NAZARET
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 ▲▲Δ LEER REGLAS DEL FORO Δ▲▲ 
 ☼ NUESTRO CREDO 
 ☼ CANAL DE VIDEOS 
 1- EL NOMBRE DE DIOS REVELADO. 
 2- EL SIGNIFICADO DE ELOHIM 
 
 
  Outils
 
General: El SAGRADO NOMBRE IEVÉ Y SU EQUIVALENTE IESHVÉ
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 1 de ce thème 
De: GOYOBRITO  (message original) Envoyé: 10/02/2012 20:03

Si bien existen escrituras  que hacen referencia a los textos sagrados, pero hay que tener en cuenta, que muchas escrituras no son confiables, en el sentido que han sido distorsionadas conforme al Hebreo Moderno y no de acuerdo al Hebreo Arcaico y Paleo Hebreo. En Primer lugar, el Sagrado Nombre fue profanado por la casa de Judá con puntos diacríticos, que hicieron errar a los lectores con un nombre falso (Jehová) y con el mismo hebreo moderno también sacaron el errado nombre de Yahveh (Yahvé). Cual fue la verdadera intensión:

Los eruditos judíos estando conciente de lo que había hecho la casa de Judá con Iesucristo, y lejos de no querer pronunciar el Sagrado Nombre para no tomarlo en vano y para no blasfemarlo, sabían que habían crucificado nada más y nada menos al creador de todas las cosas, y pretendieron ocultarlo por temor a represalias por parte de los gentiles que se sentirían indignados. Debido a esto el Nombre de Dios fue transliterado al Idioma Hebreo Moderno como Jehová y Yahvé, cuando a la verdad es IEVÉ, de donde se desprende IESHVÉ (Iesué) comúnmente “Jesús”.

Lo cierto es que IESHVÉ (Iesué) comúnmente “Jesús”, es el Salvador de toda la humanidad, y su Bendito Nombre al Igual que el Sagrado Nombre IEVÉ, ha sido Transliterado con el Idioma Hebreo Moderno como Yahshúa, y todo esto ocurrió desde que los masoretas inventaron los signos diacríticos o madres de lecturas.

Véase también:

  • Templo de Shalom (La Transliteración del Nombre)
  • Nueva Enciclopedia funk (tomo 14 pág. 181)
  • La Biblia de Estudio Mundo Hispano (En la introducción al libro de Éxodo, en el contenido de la pág. 180).
  • Enciclopedia Judía Vol. 7, Pág. 680
  • Enciclopedia Británica 15a edición, vol. X, Pág. 786.
  • Prefacio de la Biblia Versión Estándar Revisada. Págs. 6-7.
  • Enciclopedia Judía (Págs. 24-25).
  • Libro Santificado sea su Nombre (Págs. 16-20).
  • Prefacio de la Biblia La Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas (Pág. 24).
  • El Diccionario Enciclopédico de la Religión pág. 1886.
  • Diccionario de la Biblia (págs. 601-602).
  • Nuevo Diccionario Internacional de la Iglesia Cristiana (pág. 531).


Premier  Précédent  Sans réponse  Suivant   Dernier  

 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés