Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

LATINOS EN ITALIA
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  Tools
 
El rincón de la poesía: Buen Día
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 3 on the subject 
From: 2158Fenice  (Original message) Sent: 24/05/2017 03:56
 

                                                                                                                                                                                                                                                                         

Nessun testo alternativo automatico disponibile.

Il vero Io è quello che tu sei,
non quello che hanno fatto di te.

Paulo Coelho

El verdarero Yo es lo que tú eres, no lo que han hecho de ti.

L'immagine può contenere: sMSEl resultado más grande es ser uno mismo en

un mundo que constantemente busca de hacerte hacer otra cosa.R.W.Emerson

L'immagine può contenere: 1 persona, primo piano

Se avessi saputo che l’amore
è così pericoloso
non mi sarei innamorata

Se avessi saputo che il mare è così profondo
non sarei mai andata a nuotare

Se avessi immaginato la fine
non avrei mai iniziato

Ho nostalgia di te

Insegnami a non averla

Insegnami come estirpare

le radici di questo amore profondo

Insegnami come muore il cuore
e a uccidere il desiderio di vederti

Liberami da questo incantesimo

Nizār Tawfīq Qabbānī

 
Si hubiera sabido que el amor
es tan peligroso
no me habría enamorado

Si hubiera sabido que el mar es tan profundo
no habría ido nunca a nadar

Si hubiera imaginado el fin
no habría iniciado nunca
Tengo nostalgia de ti
Enséñame a no tenerla
Enséñame como extirpar las raíces de este amor profundo
Enséñame como muere el corazón
y a matar el deseo de verte
Libérame de este hechizo.
 
L'immagine può contenere: pianta, fiore, spazio all'aperto e natura
Cerca un posto dentro di te dove c’è gioia e
la gioia brucerà la sofferenza.

Joseph Campbell
 

Busca un sitio dentro de ti dónde hay alegría

y la alegría quemará el sufrimiento.

L'immagine può contenere: 1 persona, in piedi, albero, pianta, spazio all'aperto e natura

Permettimi di chiudere gli occhi,
perché è molto lontano e tanto tardi!
Ho pensato che fosse soltanto ritardo,
e cantando mi misi ad aspettarti.
Permettimi ancora di ammutolire : .

che mi rassegni alla solitudine.
C'è una dolce luce nel silenzio,
e l'origine del dolore è divino.
Permetti che volti il mio viso
verso un cielo più grande di questo mondo,
e impari ad essere docile nel sogno
come le stelle nella tua rotta

- Cecília Meireles -

 
¡ Permíteme de cerrar los ojos,
porque es muy lejos y tan tarde !
He pensado que era solamente retraso,
y cantando me metí a esperarte.
Permíteme todavía de enmudecer : ...
qué me resigne a la soledad.
Hay una dulce luz en el silencio,
y el orígen del dolor es divino.
Permite que vuelva mi cara
hacia un cielo más grande que este mundo,
y aprenda a ser dócil en el sueño
como las estrellas en tu ruta.
 
        Nessun testo alternativo automatico disponibile.
                                                          Tú lee,lee cada vez que puedes.
                                                          te salvará
 


First  Previous  2 to 3 of 3  Next   Last  
Reply  Message 2 of 3 on the subject 
From: karmyna Sent: 24/05/2017 04:04
 

Reply  Message 3 of 3 on the subject 
From: karmyna Sent: 24/05/2017 04:05
      


 
©2024 - Gabitos - All rights reserved