Pàgina principal  |  Contacte  

Correu electrònic:

Contrasenya:

Inscriviu-vos ara!

Heu oblidat la vostra contrasenya?

LATINOS EN ITALIA
 
Novetats
  Afegeix-te ara
  Plafó de missatges 
  Galeria d’imatges 
 Arxius i documents 
 Enquestes i Tests 
  Llistat de Participants
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  Eines
 
Ronda de mates entre amigos: Expresiones
Triar un altre plafó de missatges
Tema anterior  Tema següent
Resposta  Missatge 1 de 2 del tema 
De: 2158Fenice  (Missatge original) Enviat: 20/01/2023 16:58
Nessuna descrizione della foto disponibile.



DE DONDE VIENE LA EXPRESIÓN

“TIRARLE MARGARITAS A LOS CHANCHOS”

Muchas veces hemos escuchado esta expresión y la hemos usado en alguna oportunidad sin saber realmente donde proviene :

Bien ; esta expresión viene del cristianismo

En el Nuevo Testamento Mateo lo explica con claridad
La frase significa desperdiciar cosas buenas o útiles en algo que no lo merece. Tiene su origen en los textos bíblicos: “No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.” (Mateo 7:6).

En realidad, incluir a las margaritas en la frase se debió a un error en la traducción del griego al castellano, pues la palabra original margaron equivale a perla y no a margarita. Es decir que en sus comienzos la idea era no darles perlas a los cerdos, que evidentemente guarda mucha más relación con la lógica con la que se usa la frase, pues arrojarles margaritas a los puercos no sería una pérdida demasiado grave.

Búsquedas y posteo a cargo de Diego Weinstein


Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Següent   Darrer  
Resposta  Missatge 2 de 2 del tema 
De: karmyna Enviat: 22/01/2023 03:44
 


 
©2024 - Gabitos - Tots els drets reservats